| Things go up and then they go down
| Вещи идут вверх, а затем идут вниз
|
| Chase a smile with a frown
| Преследуйте улыбку с хмурым взглядом
|
| He knows that his joy will stop
| Он знает, что его радость прекратится
|
| Waiting for the other shoe to drop
| Ожидание падения другого ботинка
|
| He’s a ship on the sea
| Он корабль в море
|
| Setting sail to perfidy
| Отправляясь к вероломству
|
| He is cold, he is warm
| Он холодный, он теплый
|
| He’s the peace inside the storm
| Он мир внутри бури
|
| Feel the swelling of a wave
| Почувствуйте набухание волны
|
| Hear the ringin' of a bell
| Услышьте звон колокола
|
| He’s been weak and he’s been brave
| Он был слабым, и он был храбрым
|
| He’s been to heaven and he’s been to hell
| Он был на небесах, и он был в аду
|
| See the old in the new
| Увидеть старое в новом
|
| See the life stretched before you
| Смотрите, как жизнь простирается перед вами
|
| See a mother in the child
| Увидеть мать в ребенке
|
| There was youth behind grey eyes
| За серыми глазами была молодость
|
| I don’t know him anymore
| я его больше не знаю
|
| He isn’t like he was before
| Он не такой, как раньше
|
| The stone is taken by the tide
| Камень берется приливом
|
| Another season on the other side
| Еще один сезон с другой стороны
|
| Like the spinning of a wheel
| Как вращение колеса
|
| He’ll be hurt but he will heal
| Ему будет больно, но он исцелится
|
| There’s a flower in the weeds
| В сорняках есть цветок
|
| There’s a life inside the seed
| Внутри семени есть жизнь
|
| And he said
| И сказал он
|
| «Never been as happy as I am today»
| «Никогда не был так счастлив, как сегодня»
|
| But then the seasons turned and the darkness came
| Но потом времена года поменялись, и наступила тьма.
|
| So when it all falls apart
| Итак, когда все развалится
|
| I’ll have a piece of my heart
| У меня будет кусочек моего сердца
|
| Try to think of the healing that comes out of pain
| Попробуйте подумать об исцелении, которое приходит от боли
|
| Try to redeem myself for mistakes in advance
| Постараюсь искупить свои ошибки заранее
|
| The sun will shine after the rain
| Солнце будет светить после дождя
|
| Well, I will all fall down
| Ну, я все упаду
|
| I’ll get another chance
| Я получу еще один шанс
|
| Just wipe away the tears and try again
| Просто вытри слезы и попробуй еще раз
|
| We couldn’t see without dark
| Мы не могли видеть без темноты
|
| Thing’s wouldn’t end without a spark
| Вещь не закончилась бы без искры
|
| There is no truth without lies
| Нет правды без лжи
|
| And no future without memories
| И нет будущего без воспоминаний
|
| He’s in the middle of the road
| Он посреди дороги
|
| From where he’s been and where he’ll go
| Откуда он был и куда он пойдет
|
| He’s the forest kissed by flames
| Он лес, поцелованный пламенем
|
| The trees die so they can grow again
| Деревья умирают, чтобы снова вырасти
|
| He knows that death is part of life
| Он знает, что смерть — это часть жизни
|
| He would’ve made that girl his wife
| Он бы сделал эту девушку своей женой
|
| Now there’s only darkness
| Теперь есть только тьма
|
| There is no dawn, now that she’s gone
| Нет рассвета, теперь, когда она ушла
|
| And he said
| И сказал он
|
| «Never been as happy as I am today»
| «Никогда не был так счастлив, как сегодня»
|
| But then the seasons turned and the darkness came
| Но потом времена года поменялись, и наступила тьма.
|
| So when it all falls apart
| Итак, когда все развалится
|
| I’ll have a piece of my heart
| У меня будет кусочек моего сердца
|
| Try to think of the healing that comes out of pain
| Попробуйте подумать об исцелении, которое приходит от боли
|
| Try to redeem myself for mistakes in advance
| Постараюсь искупить свои ошибки заранее
|
| The sun will shine after the rain
| Солнце будет светить после дождя
|
| Well, I will all fall down
| Ну, я все упаду
|
| I’ll get another chance
| Я получу еще один шанс
|
| Just wipe away the tears and try again | Просто вытри слезы и попробуй еще раз |