| Sun rises above the factory but the rays don’t make it to the street.
| Солнце встает над фабрикой, но лучи не доходят до улицы.
|
| Through the gates come the employees, beaten down and dragging their feet.
| Через ворота проходят сотрудники, избитые и волочащиеся.
|
| A group of lefties hand out pamphlets to the workers coming in.
| Группа левшей раздает листовки входящим рабочим.
|
| For two people on the pavement life will never be the same again.
| Для двух человек на тротуаре жизнь уже никогда не будет прежней.
|
| When she placed it in his hand,
| Когда она вложила его в руку,
|
| People must have seen the sparks.
| Люди, должно быть, видели искры.
|
| Neither understands what just happened to their hearts.
| Никто из них не понимает, что только что произошло с их сердцами.
|
| Another morning in this place has ripped me out of my dream.
| Еще одно утро в этом месте вырвало меня из сна.
|
| Realizing life’s a waste as the whistle lets off steam.
| Понимая, что жизнь напрасна, когда свисток выпускает пар.
|
| One thing about it all is nothing’s ever going to change.
| Одна вещь во всем этом — это то, что ничего никогда не изменится.
|
| It’s like our progress has just stalled and everyday is the same.
| Как будто наш прогресс только что остановился, и каждый день одно и то же.
|
| She placed it in my hand.
| Она вложила его мне в руку.
|
| Co-workers must have seen the sparks.
| Коллеги, должно быть, видели искры.
|
| I couldn’t understand what just happened to my heart.
| Я не мог понять, что только что произошло с моим сердцем.
|
| Hello, my name is David, your name is Veronica,
| Привет, меня зовут Дэвид, тебя зовут Вероника,
|
| Let’s be together, let’s fall in love.
| Давай будем вместе, давай влюбимся.
|
| Hello, my name is David, your name is Veronica —
| Привет, меня зовут Дэвид, тебя зовут Вероника —
|
| Let’s be together, until the stars go out.
| Давай будем вместе, пока не погаснут звезды.
|
| All we need is for something to give,
| Все, что нам нужно, это что-то дать,
|
| The dam bursts open, we suddenly live.
| Плотина прорывается, мы вдруг живем.
|
| The boot off my throat, life is returning,
| Сапог с горла, жизнь возвращается,
|
| The boot off my throat, let’s all emote.
| Ботинок с горла, давайте все эмоции.
|
| Dawn breaks across this town and a new dawn breaks for me.
| Над этим городом взошла заря, и для меня взошла новая заря.
|
| I couldn’t take the pains of the underclass,
| Я не мог вынести боли низшего класса,
|
| Trying to smile through gritted teeth.
| Пытаюсь улыбнуться сквозь стиснутые зубы.
|
| We must now all join up and throw off the shackles of shame.
| Теперь мы все должны объединиться и сбросить оковы стыда.
|
| United we can’t be defeated, they shall hear us proclaim.
| Вместе мы не можем быть побеждены, они услышат, как мы провозглашаем.
|
| I placed it in his hand.
| Я вложил его ему в руку.
|
| Comrades must have seen the sparks.
| Товарищи, должно быть, видели искры.
|
| I couldn’t understand what happened to my heart.
| Я не мог понять, что случилось с моим сердцем.
|
| Hello, your name is David, I am Veronica,
| Здравствуйте, вас зовут Дэвид, я Вероника,
|
| Let’s be together, until the water swallows us.
| Давай будем вместе, пока вода не поглотит нас.
|
| Hello, you must be David, I am Veronica —
| Здравствуйте, вы, должно быть, Дэвид, я Вероника —
|
| Let’s be together, until we’re all finally crushed.
| Давайте будем вместе, пока мы все не будем окончательно раздавлены.
|
| All we need is for something to give,
| Все, что нам нужно, это что-то дать,
|
| The dam bursts open, we suddenly live.
| Плотина прорывается, мы вдруг живем.
|
| The boot off my throat, life is returning,
| Сапог с горла, жизнь возвращается,
|
| The boot off my throat, let’s all emote. | Ботинок с горла, давайте все эмоции. |