| Salt for a stone, skin from the bone
| Соль для камня, кожа с кости
|
| A fission, division from merged to alone
| Деление, разделение от объединенного к отдельному
|
| Composure to dust turns sterling to rust
| Самообладание в пыли превращает стерлингов в ржавчину
|
| The marriage of fire and frozen combusts
| Брак огня и замороженных огарков
|
| I was there when a bomb went off in his heart
| Я был там, когда в его сердце взорвалась бомба
|
| That sudden release that ripped him apart
| Это внезапное освобождение, которое разорвало его на части
|
| It scarred and imploded the space in his soul
| Это нанесло шрам и взорвало пространство в его душе
|
| His dreams are craters, his life the (?)
| Его мечты - кратеры, его жизнь - (?)
|
| Mortals are mortar and life is the fuse
| Смертные - раствор, а жизнь - плавкий предохранитель
|
| Burnt memories and shrapnel diffuse
| Сожженные воспоминания и рассеивание осколков
|
| Melting to blood, the blue flames above
| Плавится в кровь, синее пламя выше
|
| Paint sulphurous shadow elegies to love
| Нарисуйте сернистые теневые элегии, чтобы любить
|
| Copper from gold, the banding unfolds
| Медь из золота, полоса разворачивается
|
| The halo of hope goes from tender to cold
| Ореол надежды переходит от нежного к холодному
|
| (?) explodes, the pressure grows
| (?) взрывается, давление растет
|
| When passion explodes we burn in the glow
| Когда страсть взрывается, мы сгораем в огне
|
| Same scars when part of me died
| Те же шрамы, когда часть меня умерла
|
| But I lived and came out the other side
| Но я жил и вышел с другой стороны
|
| The sorrow is worth the redemption you’ll feel
| Печаль стоит искупления, которое вы почувствуете
|
| Life spins like a wheel when you start to heal
| Жизнь крутится, как колесо, когда ты начинаешь исцеляться.
|
| I saw the mind of my first love destroyed
| Я видел разрушенный разум моей первой любви
|
| The detonation pulled him into the void
| Взрыв потянул его в пустоту
|
| I watched from the side as the madness evolved
| Я наблюдал со стороны, как развивалось безумие
|
| Like you I’m a witness but can’t get involved
| Как и вы, я свидетель, но не могу вмешиваться
|
| Tattooed to my mind, frozen in time
| Татуированный в моем сознании, застывший во времени
|
| A bomb in his hand, glass turning to sand
| Бомба в руке, стекло превращается в песок
|
| One union dissolves, another is made
| Один союз распадается, другой создается
|
| Powder to spark to brilliance to dark
| Порошок для искры до блеска до темноты
|
| The paper corrupts the pavement erupts
| Бумага развращает тротуар извергается
|
| Screams from the streets shatter the peace
| Крики с улиц разрушают мир
|
| Silence from sound, then confusion to calm
| Тишина от звука, затем замешательство, чтобы успокоиться
|
| A fire dawned and then she was gone
| Вспыхнул огонь, а потом она ушла
|
| Remember the girl
| Помни девушку
|
| I was there (x8) | Я был там (x8) |