| So this is what it be like?
| Так вот на что это похоже?
|
| Everything bathed in a harsh bright light?
| Все залито резким ярким светом?
|
| Things look slightly askew
| Вещи выглядят немного криво
|
| Surging emotion obscures the view
| Всплеск эмоций затмевает вид
|
| Reaching out for something to hold
| Дотягиваться до чего-то, чтобы держать
|
| Slow motion realities starts to unfold
| Реалии замедленного движения начинают разворачиваться
|
| It’s all strangely serene
| Все странно безмятежно
|
| A white pulse made out of screams
| Белый пульс из криков
|
| Life is so fleeting, why make it less?
| Жизнь так быстротечна, зачем делать ее меньше?
|
| Endless potential, bottomless regret
| Бесконечный потенциал, бездонное сожаление
|
| Why is the impact so immense?
| Почему такое огромное влияние?
|
| Maybe because I worry it could have been me instead
| Может быть, потому что я беспокоюсь, что это мог быть я вместо
|
| One day soon we’ll catch up again
| Однажды скоро мы снова наверстаем упущенное
|
| Awkward words with forgotten friends
| Неловкие слова с забытыми друзьями
|
| Now just flashes on the screen
| Теперь просто мигает на экране
|
| Why is the past so pristine?
| Почему прошлое такое нетронутое?
|
| Condolences are sputtered and meek
| Соболезнования распылены и кротки
|
| But more at hand than the answers we seek
| Но больше под рукой, чем ответы, которые мы ищем
|
| The floor drops out at the brink
| Пол выпадает на грани
|
| The brightest stars start to sink
| Самые яркие звезды начинают тонуть
|
| Life is so fleeting, why make it less?
| Жизнь так быстротечна, зачем делать ее меньше?
|
| Endless potential, bottomless regret
| Бесконечный потенциал, бездонное сожаление
|
| Why is the impact so immense?
| Почему такое огромное влияние?
|
| Maybe because I worry it could have been me instead
| Может быть, потому что я беспокоюсь, что это мог быть я вместо
|
| It’s always on my conscience
| Это всегда на моей совести
|
| It all weighs on my conscience
| Все это давит на мою совесть
|
| It all plays on the conscience
| Это все играет на совести
|
| Life is so fleeting, why make it less?
| Жизнь так быстротечна, зачем делать ее меньше?
|
| Endless potential, bottomless regret
| Бесконечный потенциал, бездонное сожаление
|
| Why is the impact so immense?
| Почему такое огромное влияние?
|
| Maybe I know it could have been me instead
| Может быть, я знаю, что это мог быть я вместо этого
|
| It’s always on my conscience
| Это всегда на моей совести
|
| It all weighs on my conscience
| Все это давит на мою совесть
|
| It all plays on the conscience
| Это все играет на совести
|
| It’s always on my conscience
| Это всегда на моей совести
|
| It all weighs on my conscience
| Все это давит на мою совесть
|
| It all plays on the conscience
| Это все играет на совести
|
| It’s always on my conscience
| Это всегда на моей совести
|
| It all weighs on my conscience
| Все это давит на мою совесть
|
| It all plays on the conscience | Это все играет на совести |