| The Essees still wait for the returned Elijah,
| Эссеи все еще ждут вернувшегося Илию,
|
| Pious devotion shackles them to their faith like a slave,
| Благочестивая преданность приковывает их к вере, как раба,
|
| The Greek gods watch down from the heights of Mount Zion,
| Греческие боги смотрят вниз с высот горы Сион,
|
| Joking that the worship of the literal doesn’t fade with time.
| Шучу, что преклонение перед буквальным не проходит со временем.
|
| Let me re-introduce myself,
| Позвольте мне снова представиться,
|
| I am the son of man born, died, deified.
| Я сын человека, рожденный, умерший, обожествленный.
|
| All this dogma is bound,
| Вся эта догма связана,
|
| No effort to separate the myth from the facts,
| Никаких усилий, чтобы отделить миф от фактов,
|
| Fairy tales saying that the end of days have come at last.
| Сказки о том, что наступил конец дней.
|
| Was it always this simple and obvious?
| Всегда ли это было так просто и очевидно?
|
| We were only held back by faith-based malaise,
| Нас сдерживало только недомогание, основанное на вере,
|
| The hubris of the fallacy that only God can judge me.
| Высокомерие заблуждения, что только Бог может судить меня.
|
| Was it only arrogance are were we simply that naive,
| Было ли это только высокомерие, были ли мы просто так наивны,
|
| Oh so convinced that we are manipulated by a divine hand,
| О, так убеждены, что нами манипулирует божественная рука,
|
| Oh so convinced that this is part of a divine plan?
| О, так убеждены, что это часть божественного плана?
|
| Anyone can touch us,
| Любой может прикоснуться к нам,
|
| Everyone will judge us,
| Все нас осудят,
|
| And the God above us,
| И Бог над нами,
|
| He doesn’t really love us.
| Он не любит нас на самом деле.
|
| You should know,
| Ты должен знать,
|
| You’ve spent your whole life figuring it out,
| Вы потратили всю свою жизнь, выясняя это,
|
| So you should know. | Так что вы должны знать. |