| Je vois tes yeux couler sous les flots, pour un premier amour qui prend l’eau
| Я вижу, как твои глаза тонут под волнами, для первой любви, которая течет
|
| J’aimerai trouver les mots qui consolent, que ton sourire s’envole
| Я хотел бы найти слова, которые утешают, что твоя улыбка улетает
|
| Tu as cru à tous ses beaux serments, à ses allures de prince charmant
| Ты верила во все его прекрасные клятвы, в его прелестные взгляды принца
|
| Et te voilà tombée des étoiles, le réveil est brutal
| И вот ты падаешь со звезд, пробуждение жестоко
|
| Tant de larmes, tant de larmes, avec elles c’est un peu de toi qui s’en va
| Столько слёз, столько слёз, с ними уходит частичка тебя
|
| Tant de larmes, petite femme, que tu oublieras
| Столько слез, маленькая женщина, что ты забудешь
|
| Viens contre moi, pose ton chagrin, moi aussi j’en ai connu plus d’un
| Приди ко мне, отложи свою печаль, я тоже знаю не одну
|
| Et crois-moi le jour où l’on s’en sort, on est encore plus fort
| И поверь мне, в тот день, когда мы это переживем, мы станем еще сильнее.
|
| Tant de larmes, tant de larmes, avec elles c’est un peu de toi qui s’en va
| Столько слёз, столько слёз, с ними уходит частичка тебя
|
| Tant de larmes, petite femme, que tu oublieras
| Столько слез, маленькая женщина, что ты забудешь
|
| Il n’y a que le temps pour t’aider, à tout doucement l’effacer
| Есть только время, чтобы помочь вам, чтобы медленно стереть его
|
| Jusqu’aux moindres regrets
| До малейшего сожаления
|
| Tu as beau te jurer «plus jamais», tu te surprendras étonnée
| Сколько бы ты ни клялся "никогда больше", ты удивишься
|
| Encore et toujours à aimer
| Снова и снова любить
|
| Tant de larmes, tant de larmes, avec elles c’est un peu de toi qui s’en va
| Столько слёз, столько слёз, с ними уходит частичка тебя
|
| Tant de larmes, petite femme, que tu oublieras
| Столько слез, маленькая женщина, что ты забудешь
|
| Tant de larmes, tant de larmes, je t’en prie regarde-moi, sèche tes pleurs
| Так много слез, так много слез, пожалуйста, посмотри на меня, вытри слезы
|
| Tant de larmes me désarment et me fendent le coeur.
| Так много слез обезоруживают меня и разбивают мое сердце.
|
| (Merci à Leti pour cettes paroles) | (Спасибо Лети за эти тексты) |