| Les valises pleines d’illusion, on s’est embarqué un matin
| Чемоданы, полные иллюзии, мы отправились однажды утром
|
| Loin de nos femmes, de nos maisons pour vivre le rêve américain
| Вдали от наших жен, из наших домов, чтобы жить американской мечтой
|
| Quand la statue de la Liberté nous a ouvert ses bras géants
| Когда Статуя Свободы открыла нам свои гигантские руки
|
| Alors on s’est mis à pleurer des larmes d'émigrant
| Так что мы начали плакать эмигрантскими слезами
|
| Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
| Американцы итало-американского происхождения говорили руками по-рикански
|
| Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
| Но когда пели Италию, Нью-Йорк стал Неаполем.
|
| Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
| Итальянские американцы, авантюристы из ничего
|
| Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
| Поместили свои имена в кредиты всей истории Америки
|
| Mamma, Hollywood, tu sais, c’est fantastique
| Мама, Голливуд, ты знаешь, это фантастика
|
| Santo a trouvé un travail dans le cinéma
| Санто нашел работу в кино
|
| Et moi, moi, je fais de la musique
| И я, я, я делаю музыку
|
| On sera bientôt des stars
| Мы скоро станем звездами
|
| Mama surtout ne t’inquiète pas
| Мама особенно не волнуйся
|
| Embrasse toute la famille
| Целуй всю семью
|
| Ti amo mamma
| Ти амо мама
|
| Le soir au café italien jouissaient mes doigts sur ma guitare
| Вечера в итальянском кафе наслаждались моими пальцами на гитаре
|
| On partageait entre copains mes petits succès dérisoires
| Мы делились моими жалкими успехами с друзьями
|
| Franqui est devenue Sinatra, Al Pacino jouait les Parrains
| Франки стал Синатрой, Аль Пачино сыграл Крестных отцов
|
| Ici on nous donne le droit de devenir quelqu’un
| Здесь нам дано право стать кем-то
|
| Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
| Американцы итало-американского происхождения говорили руками по-рикански
|
| Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
| Но когда пели Италию, Нью-Йорк стал Неаполем.
|
| Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
| Итальянские американцы, авантюристы из ничего
|
| Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique
| Поместили свои имена в кредиты всей истории Америки
|
| Mamma, demain je serai de retour chez nous en Sicile
| Мама, завтра я вернусь домой на Сицилию
|
| Avec Lélia, Maria, Giuseppe et toute la famille Baracatto
| С Лелией, Марией, Джузеппе и всей семьей Баракатто
|
| Et après le déjeuner, comme au mariage de Rosetta
| А после обеда, как на свадьбе Розетты
|
| Je chanterai pour toi ta chanson préférée
| Я спою твою любимую песню для тебя
|
| Et puis on dansera tous les deux la tarentelle Mamma
| А потом мы оба станцуем тарантеллу Мама
|
| Écoute, c’est ton fils qui chante
| Слушай, это твой сын поет
|
| Les Italo-Américains parlaient ricain avec leurs mains
| Американцы итало-американского происхождения говорили руками по-рикански
|
| Mais quand ils chantaient l’Italie, New-York devenait Napoli
| Но когда пели Италию, Нью-Йорк стал Неаполем.
|
| Les Italo-Américains, aventuriers partis de rien
| Итальянские американцы, авантюристы из ничего
|
| Ont mis leur nom aux génériques de toute l’histoire de l’Amérique | Поместили свои имена в кредиты всей истории Америки |