Перевод текста песни Jalousie - Frédéric François

Jalousie - Frédéric François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jalousie , исполнителя -Frédéric François
Песня из альбома: Et si l'on parlait d'amour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.04.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:capitale, MBM

Выберите на какой язык перевести:

Jalousie (оригинал)Ревность (перевод)
Elle est la depuis la nuit des temps Она была там с незапамятных времен
Sentiments universels Универсальные чувства
Elle est connue de tous les amants Она известна всем любителям
Elle se déchaîne она сходит с ума
Que l’on aime Что нам нравится
Jalousie, Jalousie Ревность, ревность
L’amour ne se partage pas Любовь не делится
Jalousie, c’est ainsi Ревность, вот как это
Et c’est bien malgré moi И это хорошо, несмотря на меня
Que tous les volcans du monde explosent dans mon coeur Пусть все вулканы мира взорвутся в моем сердце
Lorsqu’un regard te frôle lorsque une main t’effleure Когда взгляд скользит по тебе, когда тебя касается рука
Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie Я чувствую грохот грома в моей крови на моем переулке
Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi Если другой желает забрать тебя у меня
Oh Oh Oh fou de jalousie О, о, о, безумный от ревности
Oh Oh Oh fou de toi aussi О, о, о, я тоже без ума от тебя
On peut toujours dire ça m’est égale Мы всегда можем сказать, что мне все равно
Et jouer les faux semblant И играть в притворство
Toi tu sais tu es ma seule étoile Ты знаешь, что ты моя единственная звезда
Je te suivrais les yeux fermés Я пойду за тобой с закрытыми глазами
Jalousie, Jalousie Ревность, ревность
L’amour ne se partage pas Любовь не делится
Jalousie, c’est ainsi Ревность, вот как это
Et c’est bien malgré moi И это хорошо, несмотря на меня
Que tous les volcans du monde explosent dans mon coeur Пусть все вулканы мира взорвутся в моем сердце
Lorsqu’un regard te frôle lorsque une main t’effleure Когда взгляд скользит по тебе, когда тебя касается рука
Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie Я чувствую грохот грома в моей крови на моем переулке
Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi Если другой желает забрать тебя у меня
Oh Oh Oh fou de jalousie О, о, о, безумный от ревности
Oh Oh Oh fou de toi aussi О, о, о, я тоже без ума от тебя
J’ai tellement peur de te perdre toi qui est tout pour moi même dans les yeux Я так боюсь потерять тебя, кто для меня все даже в глазах
d’un autre je veux que tu me vois от другого я хочу, чтобы ты меня увидел
Je sens le tonner qui gronde dans mon sang dans ma voie Я чувствую грохот грома в моей крови на моем переулке
Si le désire d’un autre de t'éloigner de moi Если другой желает забрать тебя у меня
Oh Oh Oh fou de jalousie О, о, о, безумный от ревности
Oh Oh Oh fou de toi aussi О, о, о, я тоже без ума от тебя
Oh Oh Oh fou de jalousie О, о, о, безумный от ревности
Fou de jalousie обезумел от ревности
Fou de jalousieобезумел от ревности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: