| Quand elle danse au soleil
| Когда она танцует на солнце
|
| Tous les saints du ciel lui tournent les yeux
| Все святые на небесах обращают на нее взоры
|
| Le désir qu’elle éveille, n’a pas son pareil
| Желание, которое оно пробуждает, не имеет себе равных
|
| Pour rendre amoureux
| Влюбиться
|
| Les femmes la détestent, la traitent de tout
| Женщины ненавидят ее, называют ее всем
|
| Comme une moins que rien
| Как меньше, чем ничего
|
| Et les hommes ne rêvent que du creux de ses reins
| И мужчины только мечтают о впадине ее спины
|
| Quand elle vient au village
| Когда она приходит в деревню
|
| Un parfum sauvage monte des ruelles
| Дикий аромат поднимается из переулков
|
| La vue sur son corsage, offre un paysage à rendre infidèle
| Вид на ее лиф предлагает пейзаж, чтобы быть неверным
|
| Dès le premier regard, ce que l’on ressent
| С первого взгляда, что чувствуешь
|
| Sans rien savoir d’elle
| Ничего не зная о ней
|
| C’est qu’elle a du talent, jusqu’au bout des dentelles
| В том, что у нее талант, до конца шнурка
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
| Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
|
| Une nuit dans tes bras m’a mis le coeur en croix
| Одна ночь в твоих руках разбила мне сердце
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
| Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
|
| Bohémienne et diva, elle est tout à la fois
| Богема и дива, она и та, и другая
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria, Aïe, âïe, aïe, bohémienne et diva
| Ой, ой, ой, Мария, ой, ой, ой, цыган и дива
|
| Quand elle danse aux étoiles, les violons du bal
| Когда она танцует под звезды, скрипки бала
|
| Ne jouent que pour elle
| Играй только за нее
|
| Les passions se dévoilent rêvant d’une escale
| Страсти раскрываются, мечтая об остановке
|
| Sur sa peau sensuelle
| На ее чувственной коже
|
| La raison perd le nord, pour suivre son corps
| Разум теряет свой путь, чтобы следовать за своим телом
|
| Guidé par l’envie
| Движимый желанием
|
| De rester avec elle, jusqu’au bout de la nuit
| Чтобы остаться с ней, до конца ночи
|
| A force de vague à l'âme, j’ai séché mes larmes
| Силой волны в душу я слезы высушил
|
| Dans ses yeux brûlants
| В ее горящих глазах
|
| A sa douceur de femme, retrouvé la flamme d’un nouvel élan
| К его сладости женщины, нашел пламя новый импульс
|
| Je n’ai jamais compris, quel vent de folie l’a prise
| Я так и не понял, какой ветер безумия унес ее
|
| Un matin, me laissant pour la vie
| Однажды утром, оставив меня на всю жизнь
|
| Le plus gros des chagrins
| Величайшее из горестей
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
| Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
|
| Une nuit dans tes bras m’a mis le coeur en croix
| Одна ночь в твоих руках разбила мне сердце
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria, Maria, Maria
| Ой, ой, ой, Мария, Мария, Мария
|
| Bohémienne et diva, elle est tout à la fois
| Богема и дива, она и та, и другая
|
| Aïe, aïe, aïe, Maria
| Ой, ой, ой, Мария
|
| Aïe, aïe, aïe, bohémienne et diva | Ой, ой, ой, цыган и дива |