| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| (Ana Mena)
| (Ана Мена)
|
| Ay, no es para tanto
| О, это не так уж плохо
|
| (Uh yeah)
| (ага)
|
| (Baute)
| (Ботэ)
|
| Jaja
| Ха-ха
|
| Ye-yeah
| Да-да
|
| No tienes razón por enfadarte
| У тебя нет причин злиться
|
| Hago magia para no fallarte
| Я творю магию, чтобы не подвести тебя
|
| Sin embargo te pido disculpas
| Однако я извиняюсь
|
| Lo siento por no comunicarme
| извините что не общаюсь
|
| Entiéndeme
| Пойми меня
|
| Vivo en tu conciencia, búscame
| Я живу на твоей совести, ищи меня
|
| No te hagas la dura y bésame (Eh eh)
| Не играй жестко и поцелуй меня (ага)
|
| Relájate
| просто расслабься
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Yo me perdí solo un rato
| Я заблудился ненадолго
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que no soy ningún santo
| Я знаю, что я не святой
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sabes que estás exagerando
| ты знаешь, что преувеличиваешь
|
| En serio no he sido tan malo
| Я действительно был не так уж плох
|
| Necesito que me creas
| Мне нужно, чтобы ты поверил мне
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| No pierdas más el tiempo
| Не трать время
|
| Que tú y yo nos conocemos
| Что мы с тобой знаем друг друга
|
| Y tú sigues ahí, detrás de mi
| И ты все еще там, позади меня
|
| Ya no te creo
| я тебе больше не верю
|
| Hoy tú no me esperes despierto
| Сегодня ты не ждешь, когда я проснусь
|
| Por si ya mañana no vuelvo
| На случай, если я не вернусь завтра
|
| Me verás por ahí, ¿qué te puedo decir?
| Ты увидишь меня, что я могу тебе сказать?
|
| Me acostumbraste a eso
| ты меня к этому приучил
|
| Crees que sea verdad que ya he perdido el tiempo
| Вы думаете, что это правда, что я уже потратил свое время впустую
|
| Tampoco niego que no haya sido tan bueno
| Я также не отрицаю, что это было не так хорошо
|
| Detrás de ti, detrás de ti
| за тобой, за тобой
|
| Pero yo te prometo que no habrá una quinta vez
| Но я обещаю тебе, что пятого раза не будет.
|
| Aunque cueste creer no existe nadie más
| Хотя трудно поверить, нет никого другого
|
| Pero yo soy así, tú eres mi otra mitad (Cuanto te quiero)
| Но я такая, ты моя вторая половинка (Как сильно я тебя люблю)
|
| (Oh oh)
| (Ой ой)
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Yo me perdí solo un rato
| Я заблудился ненадолго
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que no soy ningún santo
| Я знаю, что я не святой
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sabes que estás exagerando
| ты знаешь, что преувеличиваешь
|
| En serio no he sido tan malo
| Я действительно был не так уж плох
|
| Necesito que me creas
| Мне нужно, чтобы ты поверил мне
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Yo me perdí solo un rato
| Я заблудился ненадолго
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que no soy ningún santo
| Я знаю, что я не святой
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sabes que estás exagerando
| ты знаешь, что преувеличиваешь
|
| En serio no he sido tan malo
| Я действительно был не так уж плох
|
| Necesito que me creas
| Мне нужно, чтобы ты поверил мне
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que me perdí todo el viernes
| Я знаю, что пропустил всю пятницу
|
| Tengo todo el finde pa' amarte
| У меня есть все выходные, чтобы любить тебя
|
| No me cambies los planes
| Не меняй мои планы
|
| Yo soy tuyo y lo sabes
| Я твой и ты это знаешь
|
| El sábado nos vamos de fiesta
| В субботу мы собираемся на вечеринку
|
| El domingo nos besamo' en la iglesia
| В воскресенье мы целовались в церкви
|
| De lunes a jueves lo que quieras, pero
| С понедельника по четверг что хочешь, но
|
| Ay, no es para tanto
| О, это не так уж плохо
|
| Yo me perdí solo un rato
| Я заблудился ненадолго
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que no soy ningún santo
| Я знаю, что я не святой
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sabes que estás exagerando
| ты знаешь, что преувеличиваешь
|
| En serio no he sido tan malo
| Я действительно был не так уж плох
|
| Necesito que me creas
| Мне нужно, чтобы ты поверил мне
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Yo me perdí solo un rato
| Я заблудился ненадолго
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sé que no soy ningún santo
| Я знаю, что я не святой
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Sabes que estás exagerando
| ты знаешь, что преувеличиваешь
|
| En serio no he sido tan malo
| Я действительно был не так уж плох
|
| Necesito que me creas
| Мне нужно, чтобы ты поверил мне
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Ay no no-no-no-no
| О нет нет-нет-нет-нет
|
| No es para tanto
| Это не так уж плохо
|
| Ana Mena con el Yera (Yeah)
| Ана Мена с Йерой (Да)
|
| Carlos Baute
| Шарль Бот
|
| Bebé (jaja)
| ребенок (ха-ха)
|
| Bebé | младенец |