| Io sono cresciuto in strada
| я вырос на улице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Senza mai tornare a casa
| Никогда не возвращаясь домой
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Con i segni sulla faccia
| С отметинами на лице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Però adesso ce l’hai fatta
| Но теперь вы сделали это
|
| Uebe, proprio come me
| Уэбе, как и я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Io sono cresciuto in strada
| я вырос на улице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Senza mai tornare a casa
| Никогда не возвращаясь домой
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Con i segni sulla faccia
| С отметинами на лице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Però adesso ce l’hai fatta
| Но теперь вы сделали это
|
| Uebe, proprio come me
| Уэбе, как и я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| A 16 anni, uebe
| В 16 лет уебе
|
| Ancora non lo capivo
| я так и не понял
|
| Pensavo ai soldi, uebe
| Я думал о деньгах, уебе
|
| Ero ancora un ragazzino
| я был еще ребенком
|
| Ricordi quando io e te
| Помнишь, когда ты и я
|
| Abbiamo deciso di mollare scuola
| Мы решили бросить школу
|
| Dalla coscienza di Zeno
| Из совести Зенона
|
| All’incoscienza di zona
| К бессознательному району
|
| Mentre pensavo al futuro
| Пока я думал о будущем
|
| Mi immaginavo che fosse un po' il tuo
| Я подумал, что это немного твое
|
| Che i riflettori ti avrebbero seguita
| Что прожекторы будут следовать за вами
|
| Mentre correvi nel buio
| Когда ты бежал в темноте
|
| Adesso se sai dove andare
| Теперь, если вы знаете, куда идти
|
| È solo perchè sai da dove vieni
| Это просто потому, что ты знаешь, откуда ты
|
| Anche con la tempesta
| Даже с бурей
|
| Ora siamo sereni
| Теперь мы спокойны
|
| Io sono cresciuto in strada
| я вырос на улице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Senza mai tornare a casa
| Никогда не возвращаясь домой
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Con i segni sulla faccia
| С отметинами на лице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Però adesso ce l’hai fatta
| Но теперь вы сделали это
|
| Uebe, proprio come me
| Уэбе, как и я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Ovunque vada chica
| Куда бы он ни пошел, чика
|
| Abbiamo una taglia sulla nostra vita
| У нас есть награда за нашу жизнь
|
| Uebe, vada come vada
| Уэбе, иди, как идешь
|
| Riconoscerei tra mille i tuoi occhi da bandita
| Я бы узнал твои бандитские глаза среди тысячи
|
| Ma mami se non mi ami domani rimedio
| Но мама, если ты не любишь меня завтра, я это исправлю
|
| Te che cambi idea in base a come cambia il meteo
| Вы, кто меняет свое мнение в зависимости от того, как меняется погода
|
| Dai non fare come se non t’importasse
| Давай, не веди себя так, как будто тебе все равно
|
| Che fai la gelosa se sono con altre
| К чему ты завидуешь, если я с другими
|
| Ora fumo
| теперь я курю
|
| Li conto senza di te
| Я считаю их без тебя
|
| Uebe, giuro
| Уэбе, клянусь
|
| Te sei proprio come me perchè
| Ты такой же, как я, потому что
|
| Io sono cresciuto in strada
| я вырос на улице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Senza mai tornare a casa
| Никогда не возвращаясь домой
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Con i segni sulla faccia
| С отметинами на лице
|
| Uebe, proprio come te
| Уэбе, как и ты
|
| Però adesso ce l’hai fatta
| Но теперь вы сделали это
|
| Uebe, proprio come me
| Уэбе, как и я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me
| Уэбе, как я
|
| Ue
| Евросоюз
|
| Uebe proprio come me | Уэбе, как я |