| No soy el mismo te lo confieso
| я уже не тот, признаюсь
|
| No sé qué me ha pasado pero ya no puedo
| Я не знаю, что со мной случилось, но я больше не могу
|
| Quizás mis sentimientos se fueron volando
| Может быть, мои чувства улетели
|
| Con el viento…
| С ветром…
|
| Soy preso del panico y del desconcierto
| Я в плену паники и недоумения
|
| Que sólo tengo ganas de salir corriendo
| Что я просто хочу убежать
|
| Hay un millón de lágrimas que están rodando
| Есть миллион слез, которые катятся
|
| Por el suelo…
| На полу…
|
| Y aún recuerdo el día en que te conocí
| И я до сих пор помню тот день, когда встретил тебя
|
| Todas aquellas noches en Canarias y Madrid
| Все эти ночи на Канарских островах и в Мадриде
|
| Y aunque lo intento, no las encuentro
| И хотя я пытаюсь, я не могу их найти
|
| Sé que he dejado mil promesas por cumplir
| Я знаю, что оставил тысячу обещаний, которые нужно сдержать.
|
| Sé que no supe cuidar la relación
| Я знаю, что я не знал, как заботиться об отношениях
|
| Mientras tú me esperabas
| пока ты ждал меня
|
| Yo volaba en un avión
| я летел на самолете
|
| Y el tiempo se olvidó de ti, de mí, de los dos
| И время забыло о тебе, обо мне, о нас обоих
|
| ¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
| Как можно повернуть время вспять?
|
| Para estar juntos y volver a comenzar
| Быть вместе и начать сначала
|
| Y que el destino, hoy vuelva a unirnos
| И пусть сегодня судьба снова сведет нас
|
| Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
| Я знаю, что потребовалось много времени, чтобы принять
|
| Que la distancia no nos puede separar
| Что расстояние не может нас разлучить
|
| Y tu camino, fue siempre el mío
| И твой путь всегда был моим
|
| Ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой
|
| Ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой
|
| Ay ay ay ay ay eeeh
| ой ой ой ой ой eeeh
|
| No soy la misma te lo confieso
| я уже не тот, признаюсь
|
| Y pese a la distancia guardo tu recuerdo
| И несмотря на расстояние я храню твою память
|
| Tu imagen me persigue y no logro olvidarme de tus besos
| Твой образ преследует меня, и я не могу забыть твои поцелуи
|
| Tirada en la cama, mirando hacia el techo
| Лежу на кровати, смотрю в потолок
|
| Recuerdo aquel mensaje que decía lo siento
| Я помню это сообщение, в котором говорилось, что извините
|
| Y como poco a poco cambió nuestras vidas, sin remedio
| И так мало-помалу это изменило нашу жизнь, без лечения
|
| Y no entiendo porque ahora me siento así
| И я не понимаю, почему я так себя чувствую сейчас
|
| Si tengo lo que quiero
| Если у меня есть то, что я хочу
|
| Y aún así no soy feliz
| И все же я не счастлив
|
| Y es que te pienso
| И я думаю о тебе
|
| Y me arrepiento
| И я сожалею
|
| Pero en el fondo no quería verte sufrir
| Но в глубине души я не хотел видеть, как ты страдаешь
|
| Sé que tuve que aceptar tu decisión
| Я знаю, что должен был принять твое решение
|
| Cada vez la distancia se hacia presa de los dos
| Каждый раз расстояние становилось жертвой двух
|
| Y el tiempo se olvidó de ti, de mí, del amor
| И время забыло о тебе, обо мне, о любви
|
| ¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
| Как можно повернуть время вспять?
|
| Para estar juntos y volver a comenzar
| Быть вместе и начать сначала
|
| Y que el destino, hoy vuelva a unirnos
| И пусть сегодня судьба снова сведет нас
|
| Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
| Я знаю, что потребовалось много времени, чтобы принять
|
| Que la distancia no nos puede separar
| Что расстояние не может нас разлучить
|
| Y tu camino, fue siempre el mío
| И твой путь всегда был моим
|
| Eras la luz que me guiaba al caminar
| Ты был светом, который вел меня, когда я шел
|
| Si tú vuelves a mí (si tú vuelves a mí)
| Если ты вернешься ко мне (если ты вернешься ко мне)
|
| No te volveré a fallar
| Я не подведу тебя снова
|
| ¿Cómo poder echar el tiempo hacia atrás?
| Как можно повернуть время вспять?
|
| Para estar juntos y volver a comenzar
| Быть вместе и начать сначала
|
| Y que el destino, hoy vuelva a unirnos
| И пусть сегодня судьба снова сведет нас
|
| Sé que tardamos mucho tiempo en aceptar
| Я знаю, что потребовалось много времени, чтобы принять
|
| Que la distancia no nos puede separar
| Что расстояние не может нас разлучить
|
| Y tu camino, fue siempre el mío
| И твой путь всегда был моим
|
| Ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой
|
| Ay ay ay ay ay
| ой ой ой ой ой
|
| Ay ay ay ay ay | ой ой ой ой ой |