| Marie Galante
| Мари Галанте
|
| Le joli nom d’une île au soleil
| Красивое название острова на солнце
|
| La mer des CaraÏbes, le rhum et la musique
| Карибское море, ром и музыка
|
| Te donnerons l’envie d’aimer
| Заставит вас хотеть любить
|
| Un musicien
| Музыкант
|
| Et le chant de tous les oiseaux de paradis
| И песня всех райских птиц
|
| Te feront danser le Merengue jusqu’au bout de la nuit
| Заставит танцевать меренге до конца ночи
|
| Les rendez-vous romantiques
| романтические свидания
|
| Au ciel des Tropiques
| В небе тропиков
|
| Et à l’ombre des palmiers
| И в тени пальм
|
| Le soleil et la musique, mélange magique
| Солнце и музыка, волшебная смесь
|
| De fleurs et de fruits sucrés
| Цветы и сладкие фрукты
|
| Les rendez-vous romantiques
| романтические свидания
|
| ont sous les Tropiques
| есть в тропиках
|
| Comme un goût d'éternité
| Как вкус вечности
|
| Un parfum de vanille comme la peau des filles
| Аромат ванили, как кожа девушки
|
| A la couleur de café…
| В цвете кофе...
|
| Marie galante
| галантная Мэри
|
| Une émeraude perdue dans l’océan
| Изумруд, затерянный в океане
|
| Quelle fille a inspiré, le nom que t’a donné
| Какую девушку вдохновило имя, которое ты дал
|
| Un corsaire, un aventurier
| Корсар, авантюрист
|
| Une guitare
| Гитара
|
| Et le chant de tous les oiseaux de paradis
| И песня всех райских птиц
|
| Te feront danser une Biguine jusqu’au bout de la nuit
| Заставит тебя танцевать Biguine до конца ночи
|
| Les rendez-vous romantiques
| романтические свидания
|
| Au vent des tropiques
| На ветру тропиков
|
| Dans une île enchantée
| На заколдованном острове
|
| Le soleil et la musique, un orchestre typique
| Солнце и музыка, типичный оркестр
|
| Et des filles aux reins cambrés
| И девушки с выгнутыми чреслами
|
| Les rendez-vous romantiques
| романтические свидания
|
| Ont sous les tropiques
| есть в тропиках
|
| Comme un goût d'éternité
| Как вкус вечности
|
| Un parfum de vanille comme la peau des filles
| Аромат ванили, как кожа девушки
|
| Les rendez-vous romantique
| романтические свидания
|
| Au ciel des Tropiques
| В небе тропиков
|
| Et à l’ombre des palmiers
| И в тени пальм
|
| L’amour et puis la musique, mélange magique
| Любовь, а затем музыка, волшебная смесь
|
| De rhum et de fruits sucrés
| Ром и сладкие фрукты
|
| Les rendez-vous romantiques
| романтические свидания
|
| On sous les Tropiques
| Мы в тропиках
|
| Comme un goût d'éternité
| Как вкус вечности
|
| Un parfum de vanille comme la peau des filles
| Аромат ванили, как кожа девушки
|
| A la couleur de café…
| В цвете кофе...
|
| Un parfum de vanille comme la peau des filles
| Аромат ванили, как кожа девушки
|
| A la couleur de café…
| В цвете кофе...
|
| (Merci à Duval Dominique pour cettes paroles) | (Спасибо Доминику Дювалю за эти тексты) |