| Ce long voyage est fini
| Это долгое путешествие закончилось
|
| Je me retrouve au pays
| Я возвращаюсь домой
|
| C’est d’un pas léger que je me dirige chez moi
| Легким шагом я иду домой
|
| J’avais peur que tout ne soit étranger
| Я боялся, что все было чужим
|
| Mais rien ne semble changé
| Но ничего не изменилось
|
| C’est bon d’ouvrir les grilles de sa maison
| Хорошо открыть ворота своего дома
|
| Dans le jardin tout fleurit
| В саду все цветет
|
| Tu es là, qui me sourit
| Ты там, улыбаешься мне
|
| C’est bon d’ouvrir les grilles de sa maison
| Хорошо открыть ворота своего дома
|
| Les murs n’ont pas vieilli
| Стены не состарились
|
| La maison se rit du temps
| Дом смеется вовремя
|
| Et le vieux chêne a mis son habit de printemps
| И старый дуб надел весеннее пальто
|
| J’avais peur que tout ne soit étranger
| Я боялся, что все было чужим
|
| Mais rien ne semble changé
| Но ничего не изменилось
|
| C’est bon d’ouvrir les grilles de sa maison
| Хорошо открыть ворота своего дома
|
| Soudain au réveil je n’aperçois
| Вдруг проснувшись я не вижу
|
| Que des murs gris autour de moi
| Только серые стены вокруг меня
|
| Et je comprends que je n’ai fait que rêver
| И я понимаю, что я только мечтал
|
| S’il est trop tard pour partir ce soir
| Если уже слишком поздно уходить сегодня вечером
|
| Demain par le premier train j’irai
| Завтра первым поездом я поеду
|
| Ouvrir les grilles de ma maison
| Открой ворота моего дома
|
| Dans le jardin tout fleurit
| В саду все цветет
|
| Tu seras là, qui me sourit
| Ты будешь там улыбаться мне
|
| Ce sera bon d’ouvrir les grilles de sa maison | Хорошо будет открыть ворота его дома |