Перевод текста песни Chanson pour un ami - Frank Michael

Chanson pour un ami - Frank Michael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour un ami , исполнителя -Frank Michael
Песня из альбома: La Force Des Femmes
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.11.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Nando

Выберите на какой язык перевести:

Chanson pour un ami (оригинал)Песня для друга (перевод)
Un Ami nous quitte Друг покидает нас
Pour les Etoiles Для звезд
Un Ami nous quitte Друг покидает нас
??
A nous fait tr?Мы пробовали?
S mal Плохо
Une part de nous m?Часть нас м?
M', de notre enfanc' nous est vol?М', нашего детства у нас украли?
E Mais vivra toujours notre amiti?: E Но всегда ли будет жить наша дружба?:
Mieux vaut sourir' Лучше улыбаться'
Que verser des larmes Что лить слезы
Mieux vaux se dir': Лучше сказать:
«Je vais m’en sortir… " «Я справлюсь с этим…»
On peut survivre Мы можем выжить
Aux douleurs de l'?К боли
Me Quand on a tant de beaux souvenirs Я Когда у нас так много прекрасных воспоминаний
On est si triste et pourtant Нам так грустно, и все же
On se rappell' toujours du bon temps Мы всегда помним хорошие времена
A nouveau des photos nous parlent Снова картинки говорят с нами
De l'?Из'?
Col' communale Коммунальный пропуск
Un Ami nous quitte Друг покидает нас
Toujours trop t?Всегда слишком т?
T Т
«Faut pas?"Не?
Tre triste… «Nous dit-il… d’en haut… Очень грустно… «Он сказал нам… свыше…
Tout au fond de nous sa voix nous parle et nous soutient Глубоко внутри нас его голос говорит с нами и поддерживает нас
Et nos c?А наш c?
Urs s’accrochent?Урс цепляется?
Ce refrain: Этот припев:
Mieux vaut sourir' Лучше улыбаться'
Que verser des larmes Что лить слезы
Mieux vaux se dir': Лучше сказать:
«Je vais m’en sortir… " «Я справлюсь с этим…»
On peut survivre Мы можем выжить
Aux douleurs de l'?К боли
Me Quand on a tant de beaux souvenirs Я Когда у нас так много прекрасных воспоминаний
On est si triste et pourtant Нам так грустно, и все же
On se rappell' toujours du bon temps Мы всегда помним хорошие времена
De nos rires et de nos vacances О нашем смехе и наших праздниках
De notre adolescence Из наших подростковых лет
Mieux vaut sourir' Лучше улыбаться'
Que verser des larmes Что лить слезы
Mieux vaux se dir': Лучше сказать:
«je vais m’en sortir… " «Я справлюсь с этим…»
On peut survivre Мы можем выжить
Aux douleurs de l'?К боли
Me Quand on a tant de beaux souvenirs Я Когда у нас так много прекрасных воспоминаний
On est si triste et pourtant Нам так грустно, и все же
On se rappell' toujours du bon temps Мы всегда помним хорошие времена
De nos rires et de nos vacances О нашем смехе и наших праздниках
De notre adolescence Из наших подростковых лет
On s' rappell' toute un' vie Мы помним на всю жизнь
Du sourir' d’un Ami…От улыбки друга...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: