| J’faisais la manche, mtro Chtelet
| Я просил, метро Штелет
|
| a f’sait quatre heures que je chantais
| Прошло четыре часа с тех пор, как я пел
|
| J’en avais marre, j’tais crev
| Я был сыт по горло, я был измотан
|
| Et puis y avait cette fille devant moi
| А потом передо мной была эта девушка
|
| Qui m’regardait, qui bougeait pas
| Кто смотрел на меня, кто не шевелился
|
| Sans que j’comprenne vraiment pourquoi,
| Не совсем понимая, почему,
|
| Avec des yeux pleins d’j’sais pas quoi,
| С глазами, полными не знаю чего,
|
| Comme des toiles dans ce trou rats,
| Как паутина в этой крысиной норе,
|
| Moi j’me disais «des filles comme a
| Я, я сказал себе: «Такие девушки
|
| C’est, c’est pour les autres, c’est pas pour moi»
| Это, это для других, это не для меня"
|
| Mais quand elle m’a pris par le bras
| Но когда она взяла меня за руку
|
| Et qu’elle m’a souri aux clats
| И она улыбнулась мне
|
| Elle m’a emmen
| Она взяла меня
|
| Et nous voil sur le trottoir
| И вот мы на тротуаре
|
| C’est elle qui portait ma guitare
| Она была той, кто нес мою гитару
|
| Mon vieux chapeau noir sur le nez
| Моя старая черная шляпа на носу
|
| C’tait la fin de la journe
| Это был конец дня
|
| On jouait le Barbier d’sville
| Мы играли в Свильского цирюльника
|
| Devant nous au Thtre de la Ville
| Перед нами в Театре де ля Виль
|
| On a march vers Saint-Michel
| Мы шли в Сен-Мишель
|
| Si tu savais c’qu’elle tait belle
| Если бы ты знал, какая она красивая
|
| J’lui ai offert un croque-monsieur
| Я предложил ему крок-месье
|
| Elle m’a regard dans les yeux
| Она посмотрела мне в глаза
|
| J’avais comme une envie d’chialer
| мне хотелось плакать
|
| Elle tait comme j’l’avais rve
| Она была такой, какой я мечтал
|
| Celle qui m’a emmen
| Тот, кто взял меня
|
| J’comprenais pas ce qu’elle disait
| Я не понял, что она сказала
|
| Moiti que’qu' chose, moiti franais
| Половина этого, половина французского
|
| De temps en temps, j’me frottais les yeux
| Время от времени я протирал глаза
|
| Pour voir si on tait vraiment tous les deux | Чтобы увидеть, действительно ли мы оба |
| a grouillait d’monde sur le boulevard
| на бульваре кишел народ
|
| Mais y avait qu’elle dans mon regard
| Но в моих глазах была только она
|
| On s’est promen jusqu' tard
| Мы гуляли допоздна
|
| Je lui ai jou de la guitare
| я играл ему на гитаре
|
| Je l’ai embrasse dans le cou
| я поцеловал ее в шею
|
| Elle a mis sa main sur ma joue
| Она положила руку мне на щеку
|
| Elle m’a emmen
| Она взяла меня
|
| J’l’ai invite dans un troquet
| Я пригласил его на выпивку
|
| On s’est envoy deux sorbets
| Мы отправили друг другу два щербета
|
| Et puis carrefour du Luxembourg
| А потом перекресток Люксембурга
|
| J’ai voulu lui parler d’amour
| Я хотел поговорить с ней о любви
|
| Elle pigeait pas c’que j’racontais
| Она не понимала, что я говорил
|
| Alors moi, alors moi, je l’ai embrasse pour de vrai
| Так я, так я, я поцеловал ее по-настоящему
|
| Comme deux cњurs perdus sous la pluie
| Как два потерянных сердца под дождем
|
| Milieu d’la rue, milieu d’la nuit
| Середина улицы, середина ночи
|
| Et puis on s’est retrouv chez moi
| А потом мы встретились у меня дома
|
| Et l, et l, et l, elle m’a emmen
| И там, и там, и там она увела меня
|
| C’tait tellement beau ce soir-l
| Это было так красиво в ту ночь
|
| Que c’tait comme une premire fois
| Что это было как в первый раз
|
| Comme un premier tour de mange
| Как первый раунд ест
|
| Quand ses cheveux m’ont pris au pige
| Когда ее волосы поймали меня
|
| Quand elle m’a mis dedans son corps
| Когда она поместила меня в свое тело
|
| Tout a chang dans mon dcor
| Все изменилось в моем декоре
|
| Si tu savais comme il f’sait bon
| Если бы вы знали, как это хорошо
|
| Dans son blue-jean, sous son blouson
| В синих джинсах, под курткой
|
| C’est pas longtemps qu’on s’est aims
| Не так давно мы любили друг друга
|
| Mais c’est jamais que j’l’oublierai
| Но я никогда этого не забуду
|
| Celle, celle, celle, celle qui m’a emmen
| Тот, тот, тот, тот, кто забрал меня
|
| Qui m’a emmen, celle, celle, celle. | Кто забрал меня, тот, тот, тот. |