| Voyage sans escale
| Путешествие без остановок
|
| Aux portes de là-bas
| Там у ворот
|
| Au-delà des étoiles
| за пределами звезд
|
| Au fond de toi et moi
| Глубоко внутри тебя и меня
|
| Le bateau de mon âme navigue dans tes draps
| Корабль моей души плывет по твоим простыням
|
| Quand tu deviens ma femme
| Когда ты станешь моей женой
|
| Quand je suis dans tes bras
| Когда я в твоих руках
|
| Des rivières s’allument
| Реки загораются
|
| Et dans ton ciel en feu
| И в твоем небе в огне
|
| Sous l’aile de ma plume
| Под крылом моего пера
|
| Les mots sont toujours bleus
| Слова всегда синие
|
| Tu danses dans mes flammes
| Ты танцуешь в моем пламени
|
| Tu m’ouvres sur la joie
| Ты открываешь меня для радости
|
| Quand tu deviens ma femme
| Когда ты станешь моей женой
|
| Quand je suis dans tes bras
| Когда я в твоих руках
|
| Donnez-moi des lumières
| дай мне свет
|
| Que j’habille les villes avec ses yeux
| Что я одеваю города ее глазами
|
| Je veux dormir sous ses paupières
| Я хочу спать под ее веками
|
| Aussi longtemps que je peux
| До тех пор, как я могу
|
| Et que Dieu me pardonne
| И Господи прости меня
|
| Si c’est en elle que je crois
| Если я верю в нее
|
| C’est elle ma Madone
| Она моя Мадонна
|
| Quand je suis dans ses bras
| Когда я в его объятиях
|
| Quand je suis dans ses bras
| Когда я в его объятиях
|
| Je vole dans ses bras
| я лечу в его объятия
|
| Oh dans ses bras
| О, в его объятиях
|
| Voyage sans escale au ventre du soleil
| Безостановочное путешествие в чреве солнца
|
| Quand la lune s’exhale
| Когда луна выдыхает
|
| Au pays des merveilles
| В стране чудес
|
| Entends l'épithalame
| Слушайте эпиталамиум
|
| Que Dieu chante pour toi
| Пусть Бог поет для вас
|
| Pour toi et moi
| Для тебя и меня
|
| Quand tu deviens ma femme
| Когда ты станешь моей женой
|
| Quand je suis dans tes bras
| Когда я в твоих руках
|
| Donnez-moi des lumières
| дай мне свет
|
| Que j’habille les villes avec ses yeux
| Что я одеваю города ее глазами
|
| Je veux dormir sous ses paupières
| Я хочу спать под ее веками
|
| Aussi longtemps que je peux | До тех пор, как я могу |
| Et que Dieu me pardonne
| И Господи прости меня
|
| Si c’est en elle que je crois
| Если я верю в нее
|
| C’est elle ma Madone
| Она моя Мадонна
|
| Quand je suis dans ses bras
| Когда я в его объятиях
|
| Donnez-moi des rizières
| Дайте мне рисовые поля
|
| Que j’y sème le chemin des sept cieux
| Позволь мне посеять путь к семи небесам
|
| Elle est le vent dans ma crinière
| Она ветер в моей гриве
|
| Et la main dans mes cheveux
| И рука в моих волосах
|
| Et que Dieu me le donne
| И дай мне бог
|
| Je suis l’enfant qu’ell' me fera
| Я ребенок, которого она родит мне
|
| Quand je suis dans ses bras
| Когда я в его объятиях
|
| Quand je suis dans ses bras
| Когда я в его объятиях
|
| Je vole dans ses bras
| я лечу в его объятия
|
| Oh dans ses bras | О, в его объятиях |