Перевод текста песни Quand Je Suis Dans Tes Bras - Francis Lalanne

Quand Je Suis Dans Tes Bras - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand Je Suis Dans Tes Bras, исполнителя - Francis Lalanne
Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Французский

Quand Je Suis Dans Tes Bras

(оригинал)
Voyage sans escale
Aux portes de là-bas
Au-delà des étoiles
Au fond de toi et moi
Le bateau de mon âme navigue dans tes draps
Quand tu deviens ma femme
Quand je suis dans tes bras
Des rivières s’allument
Et dans ton ciel en feu
Sous l’aile de ma plume
Les mots sont toujours bleus
Tu danses dans mes flammes
Tu m’ouvres sur la joie
Quand tu deviens ma femme
Quand je suis dans tes bras
Donnez-moi des lumières
Que j’habille les villes avec ses yeux
Je veux dormir sous ses paupières
Aussi longtemps que je peux
Et que Dieu me pardonne
Si c’est en elle que je crois
C’est elle ma Madone
Quand je suis dans ses bras
Quand je suis dans ses bras
Je vole dans ses bras
Oh dans ses bras
Voyage sans escale au ventre du soleil
Quand la lune s’exhale
Au pays des merveilles
Entends l'épithalame
Que Dieu chante pour toi
Pour toi et moi
Quand tu deviens ma femme
Quand je suis dans tes bras
Donnez-moi des lumières
Que j’habille les villes avec ses yeux
Je veux dormir sous ses paupières
Aussi longtemps que je peux
Et que Dieu me pardonne
Si c’est en elle que je crois
C’est elle ma Madone
Quand je suis dans ses bras
Donnez-moi des rizières
Que j’y sème le chemin des sept cieux
Elle est le vent dans ma crinière
Et la main dans mes cheveux
Et que Dieu me le donne
Je suis l’enfant qu’ell' me fera
Quand je suis dans ses bras
Quand je suis dans ses bras
Je vole dans ses bras
Oh dans ses bras
(перевод)
Путешествие без остановок
Там у ворот
за пределами звезд
Глубоко внутри тебя и меня
Корабль моей души плывет по твоим простыням
Когда ты станешь моей женой
Когда я в твоих руках
Реки загораются
И в твоем небе в огне
Под крылом моего пера
Слова всегда синие
Ты танцуешь в моем пламени
Ты открываешь меня для радости
Когда ты станешь моей женой
Когда я в твоих руках
дай мне свет
Что я одеваю города ее глазами
Я хочу спать под ее веками
До тех пор, как я могу
И Господи прости меня
Если я верю в нее
Она моя Мадонна
Когда я в его объятиях
Когда я в его объятиях
я лечу в его объятия
О, в его объятиях
Безостановочное путешествие в чреве солнца
Когда луна выдыхает
В стране чудес
Слушайте эпиталамиум
Пусть Бог поет для вас
Для тебя и меня
Когда ты станешь моей женой
Когда я в твоих руках
дай мне свет
Что я одеваю города ее глазами
Я хочу спать под ее веками
До тех пор, как я могу
И Господи прости меня
Если я верю в нее
Она моя Мадонна
Когда я в его объятиях
Дайте мне рисовые поля
Позволь мне посеять путь к семи небесам
Она ветер в моей гриве
И рука в моих волосах
И дай мне бог
Я ребенок, которого она родит мне
Когда я в его объятиях
Когда я в его объятиях
я лечу в его объятия
О, в его объятиях
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La maison du bonheur 2012
Fais-moi l'amour, pas la guerre 2009
Reste avec moi 2009
Rentre chez toi 2019
Toi mon vieux copain 2019
Ballade au bon Dieu de chez nous 2019
Celle Qui M'A Emmené 1981
Pleure un bon coup ma p'tite Véro 2019
Elle est toute seule 2006
Changer 2003
Lettre à Stella 2019
Tendresse 1991
L'Homme Qui Ne Fait Pas De Peine 1991
Aujourd'Hui J'Suis Heureux 1991
Mon Amour Si J'Ai De La Peine 1991
Vivre D'Amour Et De Toi 1991
La fille qui s'appelle rock'n'roll 2019
Fumée D'Alcool 1991
T'Es Marron 2012
Celle Qui M'A Fait Si Mal 2012