Перевод текста песни Toi mon vieux copain - Francis Lalanne

Toi mon vieux copain - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi mon vieux copain , исполнителя -Francis Lalanne
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Toi mon vieux copain (оригинал)Toi mon vieux copain (перевод)
Paroles et musique: Francis Lalanne Слова и музыка: Фрэнсис Лаланн
Capo II Каподастр II
1 Toi mon vieux copain 1 Ты мой старый друг
Cette nuit je t'écris Сегодня вечером я пишу тебе
Parce que je ne vais pas bien Потому что я не в порядке
Parce que j' suis tout seul Потому что я совсем один
Et que j’ai pas envie И что я не хочу
De me saoûler la gueule Чтобы напоить мой рот
J' sais qu' si t'étais là Я знаю, что если бы ты был там
Je pourrais m’appuyer sur toi я мог опереться на тебя
Comme autrefois, mais y’a tant de kilomètres Как и раньше, но так много миль
Entre toi et moi Между тобой и мной
2 J' suis fatigué 2 я устал
De plus savoir quoi faire Плюс знаю, что делать
De mes mots d’amitié Из моих слов дружбы
C’est moche d'être si loin Ужасно быть так далеко
Quand on a si souvent cuvé le même vin Когда мы так часто спали с одним и тем же вином
On était gamins, depuis on a fait du chemin Мы были детьми, с тех пор мы прошли долгий путь
Je m’en souviens, comme si c'était demain Я помню это, как будто это было завтра
R C'était au lycée, les trois-quarts d' la journée A Это было в старшей школе, три четверти дня
On se faisait vider Нас бросали
Seuls dans les couloirs, on avait l’air d'être les fantômes du manoir Одни в коридорах, мы выглядели как призраки особняка
On f’sait des projets, en buvant café sur café Строим планы, пьем кофе за кофе
Nos récréations finissaient toutes au bar de la station Все наши развлечения закончились в баре на вокзале
3 Et toi mon vieux copain 3 А ты мой старый приятель
T’accrochais toujours un sourire à mes chagrins Ты всегда ухмылялся моим печали
Dès 8 heures du mat', on f’sait des plans pour s'évader du cours de maths С 8 утра мы планируем сбежать с урока математики
Les cours de philo, on rêvait glaces et menthe à l’eau Уроки философии, нам приснилось мороженое и мята в воде
Les cours d’histoire, on les passait à se raconter nos histoiresУроки истории, мы провели их, рассказывая наши истории
4 Et nos secrets 4 И наши секреты
Batailles navales pour faire semblant de travailler Морские сражения, чтобы притвориться, что работают
Quand y’en avait marre, on se f’sait virer pour aller sur le trottoir Когда нам надоело, мы знаем, как уволиться, чтобы пойти по тротуару
Rue Émile Sicard, et se faire bronzer comme des lézards Rue Émile Sicard, и загорать, как ящерицы
On regardait tomber le soir Мы смотрели вечернее падение
R Et tout ce temps-là, on rêvait de voyages, on parlait de nanas А мы все это время мечтали о поездках, говорили о цыпочках
Les jours de cafard, on refaisait le monde en fumant le cigare В тараканьи дни мы переделывали мир, куря сигары
Les jours de folie, on n’en avait jamais fini Сумасшедшие дни, мы так и не закончили
Pour n’importe quoi, de s’faire un maximum de cinéma Ни за что, чтобы сделать максимум кино
5 Non mon vieux copain 5 Нет, мой старый приятель
Maintenant que se sont séparés nos chemins Теперь, когда наши пути разошлись
Moi Lettres et toi Droit, chacun sa fac et chacun sa vie devant soi Я Письма и ты Закон, каждый свой колледж и каждый свою жизнь впереди него
Moi j' suis à Paris, et toi t’es resté au pays Я, я в Париже, а ты остался в деревне
Et c’est trop peu, si on s'écrit qu’on est heureux ou malheureux И слишком мало, если мы пишем себе, что мы счастливы или несчастны
6 Mais ne crois pas 6 Но не верь
Que j' pense à toi seul’ment les jours où ça va pas Что я думаю о тебе только в те дни, когда дела идут плохо
J' pense à toi souvent, et je sais qu’on est toujours amis comme avant Я часто думаю о тебе, и я знаю, что мы все еще друзья, как и прежде.
Réponds comme tu veux, te fais pas d’bile pour moi mon vieux Отвечай как хочешь, не беспокойся обо мне, старик
Quand je t'écris, j' me sens toujours mieuxКогда я пишу тебе, мне всегда становится лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: