Перевод текста песни Pleure un bon coup ma p'tite Véro - Francis Lalanne

Pleure un bon coup ma p'tite Véro - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleure un bon coup ma p'tite Véro, исполнителя - Francis Lalanne
Дата выпуска: 05.12.2019
Язык песни: Французский

Pleure un bon coup ma p'tite Véro

(оригинал)
Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
On peut pas toujours se marrer, a fait du bien de pleurer.
Pleure un bon coup laisse-toi aller, mme si a peut pas te consoler.
Le cafard quand a fout le camp, faut que a fasse du boucan.
Faut pas avoir peur de chialer, laisse couler tout ce qui doit couler.
Mme si on t’a dit que c’est pas bien de montrer son chagrin.
Les larmes c’est fait pour tomber, mme si tu te sens un petit bb.
Tout ce qui peut te faire souffrir, y’a pas de raisons d’en rire.
Pleure un bon coup ma p’tite Vro, si t’as le moral zro.
Laisse couler tes yeux, fais pas gaffe si t’as le coeur en carafe.
Pleure un bon coup ma p’tite Vro mme si ce mec c’est qu’un zro.
Je suis sare qu’il t’a aime trs fort mais c’tait du dehors.
Ce qu’y a c’est que tu comprends pas
Que les gens y sont pas tous comme toi.
Ils changent de coeur comme de chemise, ils vivent pas comme ils disent.
Et toi chaque fois que tu aimes, ton coeur bouge pas, il reste le mme.
Alors soudain quand on t’aime plus, tu aimes corps perdu.
C’est tout ce qu’y a de plus banal mais a te bousille le moral.
a te fait mal chaque fois et toi tu t’y habitues pas.
Pleure un bon coup ma p’tite Vro mme si ce mec c’est qu’un zro.
Laisse couler ton chagrin qui plonge, mon coeur c’est une ponge.
Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
Ton coeur l’est pas encore rouill si tes joues sont mouilles.
Petites gouttes de douleur qui transportent un peu de malheur
Un peu de ce mal qu’est en nous qui vient on sait pas d’o.
Faut pas garder tout a pour toi, tu sais quand tu as froid j’ai froid.
Et mme si t’avais pas pleur, j’aurais tout devin.
A te voir j’aurais tout compris, on la fait pas un ami.
T’as pas peur, verse dedans moi ce qui dborde en toi.
Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
This-toi que cette fois c’est la dernire, j’ai le coeur comme une ornire.
(перевод)
Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
Вы не можете всегда смеяться, было приятно плакать.
Поплакать, отпустить себя, даже если это не может вас утешить.
Таракан, когда его нет, должен поднять шум.
Не бойтесь плакать, пусть течет все, что нужно.
Даже если вам сказали, что нехорошо показывать свое горе.
Слезы заставляют падать, даже если вы чувствуете себя маленьким ребенком.
Все, что может заставить вас страдать, не над чем смеяться.
Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
Пусть твои глаза бегают, не будь осторожен, если твое сердце в графине.
Плачь, мой маленький Вро, даже если этот парень всего лишь ноль.
Я уверен, что он очень любил тебя, но это было снаружи.
В чем дело, ты не понимаешь
Что люди там не все такие, как ты.
Меняют сердца, как рубашки, живут не так, как говорят.
И каждый раз, когда ты любишь, твое сердце не двигается, оно остается прежним.
Так внезапно, когда мы любим тебя больше, ты теряешь тело любви.
Это самая обыденная вещь, но она подрывает ваш моральный дух.
это причиняет тебе боль каждый раз, и ты не привыкаешь к этому.
Плачь, мой маленький Вро, даже если этот парень всего лишь ноль.
Пусть твоя тонущая печаль течет, мое сердце - губка.
Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
Ваше сердце еще не заржавело, если ваши щеки мокрые.
Маленькие капли боли, которые несут немного горя
Немного этого зла, которое есть в нас, исходит неизвестно откуда.
Не держи все в себе, ты же знаешь, когда тебе холодно, мне холодно.
И даже если бы ты не плакала, я бы обо всем догадался.
Увидев тебя, я бы все понял, мы не делаем ее другом.
Не бойся, влей в меня то, что переполняет тебя.
Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
Сказать тебе, что этот раз последний, мое сердце как колея.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La maison du bonheur 2012
Fais-moi l'amour, pas la guerre 2009
Reste avec moi 2009
Rentre chez toi 2019
Toi mon vieux copain 2019
Ballade au bon Dieu de chez nous 2019
Celle Qui M'A Emmené 1981
Elle est toute seule 2006
Changer 2003
Quand Je Suis Dans Tes Bras 1991
Lettre à Stella 2019
Tendresse 1991
L'Homme Qui Ne Fait Pas De Peine 1991
Aujourd'Hui J'Suis Heureux 1991
Mon Amour Si J'Ai De La Peine 1991
Vivre D'Amour Et De Toi 1991
La fille qui s'appelle rock'n'roll 2019
Fumée D'Alcool 1991
T'Es Marron 2012
Celle Qui M'A Fait Si Mal 2012