| Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
| Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
|
| On peut pas toujours se marrer, a fait du bien de pleurer.
| Вы не можете всегда смеяться, было приятно плакать.
|
| Pleure un bon coup laisse-toi aller, mme si a peut pas te consoler.
| Поплакать, отпустить себя, даже если это не может вас утешить.
|
| Le cafard quand a fout le camp, faut que a fasse du boucan.
| Таракан, когда его нет, должен поднять шум.
|
| Faut pas avoir peur de chialer, laisse couler tout ce qui doit couler.
| Не бойтесь плакать, пусть течет все, что нужно.
|
| Mme si on t’a dit que c’est pas bien de montrer son chagrin.
| Даже если вам сказали, что нехорошо показывать свое горе.
|
| Les larmes c’est fait pour tomber, mme si tu te sens un petit bb.
| Слезы заставляют падать, даже если вы чувствуете себя маленьким ребенком.
|
| Tout ce qui peut te faire souffrir, y’a pas de raisons d’en rire.
| Все, что может заставить вас страдать, не над чем смеяться.
|
| Pleure un bon coup ma p’tite Vro, si t’as le moral zro.
| Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
|
| Laisse couler tes yeux, fais pas gaffe si t’as le coeur en carafe.
| Пусть твои глаза бегают, не будь осторожен, если твое сердце в графине.
|
| Pleure un bon coup ma p’tite Vro mme si ce mec c’est qu’un zro.
| Плачь, мой маленький Вро, даже если этот парень всего лишь ноль.
|
| Je suis sare qu’il t’a aime trs fort mais c’tait du dehors.
| Я уверен, что он очень любил тебя, но это было снаружи.
|
| Ce qu’y a c’est que tu comprends pas
| В чем дело, ты не понимаешь
|
| Que les gens y sont pas tous comme toi.
| Что люди там не все такие, как ты.
|
| Ils changent de coeur comme de chemise, ils vivent pas comme ils disent.
| Меняют сердца, как рубашки, живут не так, как говорят.
|
| Et toi chaque fois que tu aimes, ton coeur bouge pas, il reste le mme.
| И каждый раз, когда ты любишь, твое сердце не двигается, оно остается прежним.
|
| Alors soudain quand on t’aime plus, tu aimes corps perdu. | Так внезапно, когда мы любим тебя больше, ты теряешь тело любви. |
| C’est tout ce qu’y a de plus banal mais a te bousille le moral.
| Это самая обыденная вещь, но она подрывает ваш моральный дух.
|
| a te fait mal chaque fois et toi tu t’y habitues pas.
| это причиняет тебе боль каждый раз, и ты не привыкаешь к этому.
|
| Pleure un bon coup ma p’tite Vro mme si ce mec c’est qu’un zro.
| Плачь, мой маленький Вро, даже если этот парень всего лишь ноль.
|
| Laisse couler ton chagrin qui plonge, mon coeur c’est une ponge.
| Пусть твоя тонущая печаль течет, мое сердце - губка.
|
| Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
| Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
|
| Ton coeur l’est pas encore rouill si tes joues sont mouilles.
| Ваше сердце еще не заржавело, если ваши щеки мокрые.
|
| Petites gouttes de douleur qui transportent un peu de malheur
| Маленькие капли боли, которые несут немного горя
|
| Un peu de ce mal qu’est en nous qui vient on sait pas d’o.
| Немного этого зла, которое есть в нас, исходит неизвестно откуда.
|
| Faut pas garder tout a pour toi, tu sais quand tu as froid j’ai froid.
| Не держи все в себе, ты же знаешь, когда тебе холодно, мне холодно.
|
| Et mme si t’avais pas pleur, j’aurais tout devin.
| И даже если бы ты не плакала, я бы обо всем догадался.
|
| A te voir j’aurais tout compris, on la fait pas un ami.
| Увидев тебя, я бы все понял, мы не делаем ее другом.
|
| T’as pas peur, verse dedans moi ce qui dborde en toi.
| Не бойся, влей в меня то, что переполняет тебя.
|
| Pleure un bon coup ma p’tite Vro si t’as le moral zro.
| Плачь, мой маленький Вро, если у тебя нет морального духа.
|
| This-toi que cette fois c’est la dernire, j’ai le coeur comme une ornire. | Сказать тебе, что этот раз последний, мое сердце как колея. |