Перевод текста песни Reste avec moi - Francis Lalanne

Reste avec moi - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reste avec moi, исполнителя - Francis Lalanne
Дата выпуска: 25.01.2009
Язык песни: Французский

Reste avec moi

(оригинал)
Je sais que c’est dur de me supporter
J’ai plus grand chose à t’apporter
Que ma vie bouffe un peu ta vie
Et c’est la guerre toi contre moi
Chien contre chat, chaud contre froid
Ça devient l’enfer notre paradis
Mais si tu pars moi je suis plus rien
C’est tout mon cœur que tu retiens
Dans ton corps qui veut plus s’ouvrir
Tu peux pas t’en aller comme ça
J’suis comme un vieux si tu t’en vas
Qui n’a plus rien à découvrir
Reste avec moi, reste avec moi, quand même
Reste avec moi, je t’aime
Reste avec mon amour, fais-moi demi-tour
Reste avec moi, reste avec moi, mon ange
Et que plus rien ne change
Jusqu'à la fin des jours, fais-moi demi-tour
Je sais plus comment m’faire pardonner
J’ai tant d’amour à te donner
Que j’ai mal d’avoir tout raté
Reste pas fermée, laisse moi t’aimer
Peut-être, peut-être que je vais y arriver
Plus fort que t’en as jamais rêvé
Laisse moi essayer, t’en vas pas
Je ferai tout ce que tu voudras
Je ferais mieux que de mon mieux
Tu peux pas t’en aller comme ça
J’suis comme un fou si tu t’en vas
Comme un aveugle sans tes yeux
Reste avec moi, reste avec moi, quand même
Reste avec moi, je t’aime
Reste avec mon amour, fais-moi demi-tour
Reste avec moi, reste avec moi, mon ange
Et que plus rien ne change
Jusqu'à la fin des jours, fais-moi demi-tour
Mon amour, fais-moi demi-tour !
(перевод)
Я знаю, что трудно терпеть себя
У меня есть еще, чтобы принести вам
Пусть моя жизнь немного съест твою жизнь
И это война ты против меня
Собака против кошки, жара против холода
Это становится адом нашим раем
Но если ты оставишь меня, я ничто
Это все мое сердце, которое ты держишь
В твоем теле, которое больше не хочет раскрываться
Вы не можете уйти вот так
Я как старик, если ты уйдешь
Кому больше нечего открывать
Останься со мной, останься со мной, в любом случае
Останься со мной, я люблю тебя
Останься с моей любовью, поверни меня
Останься со мной, останься со мной, мой ангел
И ничего не меняется
До конца дней поверни меня
Я больше не знаю, как быть прощенным
У меня так много любви, чтобы дать тебе
Что мне больно, что я все пропустил
Не оставайся закрытым, позволь мне любить тебя
Может быть, может быть, я сделаю это
Сильнее, чем вы когда-либо мечтали
Дай мне попробовать, не уходи
я сделаю все, что ты хочешь
Я сделаю лучше, чем могу
Вы не можете уйти вот так
Я как сумасшедший, если ты уйдешь
Как слепой без твоих глаз
Останься со мной, останься со мной, в любом случае
Останься со мной, я люблю тебя
Останься с моей любовью, поверни меня
Останься со мной, останься со мной, мой ангел
И ничего не меняется
До конца дней поверни меня
Любовь моя, поверни меня!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La maison du bonheur 2012
Fais-moi l'amour, pas la guerre 2009
Rentre chez toi 2019
Toi mon vieux copain 2019
Ballade au bon Dieu de chez nous 2019
Celle Qui M'A Emmené 1981
Pleure un bon coup ma p'tite Véro 2019
Elle est toute seule 2006
Changer 2003
Quand Je Suis Dans Tes Bras 1991
Lettre à Stella 2019
Tendresse 1991
L'Homme Qui Ne Fait Pas De Peine 1991
Aujourd'Hui J'Suis Heureux 1991
Mon Amour Si J'Ai De La Peine 1991
Vivre D'Amour Et De Toi 1991
La fille qui s'appelle rock'n'roll 2019
Fumée D'Alcool 1991
T'Es Marron 2012
Celle Qui M'A Fait Si Mal 2012