Перевод текста песни Tendresse - Francis Lalanne

Tendresse - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tendresse , исполнителя -Francis Lalanne
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tendresse (оригинал)Tendresse (перевод)
Pourquoi j’te dirai pas ces mots Почему я не скажу тебе этих слов
Qui disent que j’suis heureux Кто сказал, что я счастлив
Que quand mes mains te voient Что когда мои руки видят тебя
Mon cœur se sent pousser des yeux Мое сердце чувствует, как его глаза толкают
Qu’j’ai beau vouloir ne suivre que mes pas Как сильно я хочу следовать только своим шагам
J’veux plus aller là où tu es pas là Я больше не хочу идти туда, где тебя нет
Pourquoi j’te dirais pas ces mots Почему бы мне не сказать тебе эти слова
Qui dis' que je me sens bien Кто сказал, что я чувствую себя хорошо
Ces mots qui disent tout Те слова, которые говорят обо всем
Même quand y disent rien Даже когда они ничего не говорят
Pourquoi j’ai peur de murmurer tout bas Почему я боюсь шептать
Tout contre toi Все против тебя
Que je t’aime Что я люблю тебя
Heureusement К счастью
Que je t’aime tout simplement Что я просто люблю тебя
Pourquoi j’te dirais pas ces mots Почему бы мне не сказать тебе эти слова
Qui veul' dire que t’es belle Кто хочет сказать, что ты прекрасна
Que quand t’es près de moi Что когда ты рядом со мной
Mon cœur se sent pousser des ailes У моего сердца растут крылья
Et que je sois d’accord ou pas d’accord И согласен я или не согласен
J’sais plus voler quand c’est pas ton corps Я больше не знаю, как летать, когда это не твое тело
Pourquoi j’te dirais pas toutes ces choses que tu sais Почему бы мне не рассказать вам все те вещи, которые вы знаете
Que si j’suis loin de toi Что если я далеко от тебя
Je suis mon prisonnier я мой заключенный
Heureusement qu’on vit collé comme ça К счастью, мы так склеены
Joue contre joie Играть против радости
Que je t’aime Что я люблю тебя
Heureusement К счастью
Que je t’aime tout simplement Что я просто люблю тебя
Je t’aime c’est comme un son Я люблю тебя, это как звук
C’est comme des mots sur ce frisson Это как слова в этом кайфе
Qui met le plaisir en chanson Кто вкладывает веселье в песню
Ça veut dire seulement Это означает только
Que même si c’est pour quelques joursЧто даже если это на несколько дней
On voudrait bien que ça dure toujours Желаю, чтобы это длилось вечно
Pourquoi ça fait si peur Почему это так страшно
De se dire les mots du bonheur Сказать слова счастья
Même si ces mots l’amour il les connait par cœur Даже если эти слова любят, он знает их наизусть
C’est des caresses, des câlins de ma voix Это ласки, объятия от моего голоса
Quand je te vois Когда я вижу тебя
Juste des mots qui veul' dire que je suis heureux Просто слова, которые означают, что я счастлив
Que c’est à cause de toi que je suis amoureux Что из-за тебя я влюблен
Les dire c’est vivre avec toi Сказать их - значит жить с тобой
Chaque fois Каждый раз
La première fois Первый раз
Que je t’aime Что я люблю тебя
Heureusement К счастью
Que je t’aime tout simplement Что я просто люблю тебя
Comme un enfant Как ребенок
Je t’aime c’est comme un son Я люблю тебя, это как звук
Qui vole à dos de frisson Кто летит на спине острых ощущений
Je t’aime c’est en couleur я люблю тебя это в цвете
Le chant d’un soupir en fleur Песня цветущего вздоха
Je t’aime c’est comme un plus я люблю тебя это как плюс
Quand les mots ne servent plus Когда слова больше не служат
Trois p’tits tours de planeur Три маленьких полета на планере
Pour cœur en en mal de bonheurДля сердца в боли счастья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: