Перевод текста песни Mon Amour Si J'Ai De La Peine - Francis Lalanne

Mon Amour Si J'Ai De La Peine - Francis Lalanne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Amour Si J'Ai De La Peine , исполнителя -Francis Lalanne
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Mon Amour Si J'Ai De La Peine (оригинал)Mon Amour Si J'Ai De La Peine (перевод)
(COupelt 1] (Купель 1)
Tu veux le mieux pour moi Ты хочешь лучшего для меня
Tu veux pas que je pleure Ты не хочешь, чтобы я плакала
Tu veux pas que j’ai froid Ты не хочешь, чтобы я был холодным
Tu veux pas que je meurs Ты не хочешь, чтобы я умер
Mais faut pas que tu croies Но ты не веришь
Que l’amour ça suffit Этой любви достаточно
Pour qu’on mette une croix Для нас поставить крест
Sur l’enfer de la vie В аду жизни
Mon amour si j’ai de la peine Моя любовь, если мне больно
Ne mouille pas tes yeux Не мочите глаза
Tu sais ça ne vaut pas la peine Вы знаете, что это того не стоит
Qu’on en ait tous les deux Что у нас обоих есть
Fais pas tout comme moi Не делай все как я
Fais pas de mal à mes larmes Не рань мои слезы
Il en faut quelquefois Иногда это занимает
Pour changer l’eau de l'âme Чтобы изменить воду души
Il faut pas que t’aies peur Вам не нужно бояться
De tout c’qui fait pas rire Из всего, что не смешно
Ni des cris de douleur Ни криков боли
Ni des mots pour le dire Или слова, чтобы сказать
Mon amour si j’ai de la peine Моя любовь, если мне больно
Ne mouille pas tes yeux Не мочите глаза
Tu sais ça ne vaut pas la peine Вы знаете, что это того не стоит
Qu’on en ait tous les deux Что у нас обоих есть
Ne t’en fais pas pour moi Не беспокойся обо мне
Je sais que tu existes я знаю, что ты существуешь
Je sais que tu es là я знаю, что ты там
Pas besoin que t’insistes Вам не нужно настаивать
Faut savoir faire le sourd Должен знать, как быть глухим
Quand sonne le cafard Когда таракан звенит
Faut savoir faire le jour Должен знать, как сделать день
Quand c’est nuit et brouillard Когда темно и туманно
Mon amour si j’ai de la peine Моя любовь, если мне больно
Ne mouille pas tes yeux Не мочите глаза
Tu sais ça ne vaut pas la peine Вы знаете, что это того не стоит
Qu’on en ait tous les deux Что у нас обоих есть
Qu’on en ait tous les deuxЧто у нас обоих есть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: