| Hasta el ruido de tus tacones cuando te enfadas y te levantas
| Даже шум твоих каблуков, когда ты злишься и встаешь
|
| Que se va apagando a la vez que tu silueta se marcha
| Это исчезает, когда твой силуэт уходит
|
| Hasta ese ruido me encanta
| я даже люблю этот звук
|
| La risa tonta que se te escapa estando en la cama de madrugada
| Глупый смех, который ускользает от вас, когда вы лежите в постели на рассвете
|
| Y cuando digo te quiero tu siempre me dices que miento
| И когда я говорю, что люблю тебя, ты всегда говоришь мне, что я лгу
|
| Que lo nuestro es eterno, que no es solo querernos
| Что наше вечно, что это не просто любить друг друга
|
| Que es mucho más que eso, mucho más que eso
| Что намного больше, намного больше, чем это
|
| Me encanta verte recién levantada con dos medios ojos en medio de la cara
| Мне нравится видеть, как ты только что проснулся с двумя полуглазами посередине лица.
|
| Esa cara que tanto me gusta sin cosas raras
| Это лицо, которое мне так нравится, без странностей
|
| Porque tú lo vales sin nada, porque tú lo vales sin nada
| Потому что ты ничего не стоишь, потому что ты ничего не стоишь
|
| Me encanta, los besos que nos damos en mi cama
| Я люблю поцелуи, которые мы дарим в моей постели
|
| Me encanta cuando dices que me amas. | Я люблю, когда ты говоришь, что любишь меня. |
| sin medias palabras
| без полуслов
|
| Solo con miradas. | Просто с внешностью. |
| me encanta, que no dejes de amarme hasta matarme
| Мне нравится, что ты не перестаешь любить меня, пока не убьешь меня.
|
| Enredarme en sus carnes hasta saciarme
| Запутаться в их мясе, пока я не буду удовлетворен
|
| Pa que quiero más nadie, pa que quiero más nada
| Почему я больше никого не хочу, почему я больше ничего не хочу
|
| Si me encanta, tenerla al otro lado de mi almohada
| Если я люблю это, иметь это на другой стороне моей подушки
|
| Me encanta cuando dice que me ama
| Я люблю, когда он говорит, что любит меня
|
| Y nadie podrá entender ni saber lo que siento al ver
| И никто не может понять или узнать, что я чувствую, когда вижу
|
| Tus labios rozando mi cuello y poniendo de gallina mi piel
| Твои губы касаются моей шеи и вызывают мурашки по коже
|
| Quien lo va a entender. | Кто собирается понять? |
| que, que.
| что-что.
|
| Que prefiero morir a dejarte y dejarte es morir y lo haría por ti
| Что я предпочитаю умереть, чем оставить тебя, а оставить тебя - значит умереть, и я бы сделал это для тебя.
|
| Y si me pides que suba al cielo y te baje una estrella te traigo un espejo
| И если ты попросишь меня подняться на небеса и сбить звезду, я принесу тебе зеркало
|
| Porque no hay nada tan bello en todo el firmamento como tu reflejo
| Потому что на всем небе нет ничего прекраснее твоего отражения.
|
| Como tu reflejo. | Как твое отражение. |
| y solo de pensar que tenga un final
| и просто думать, что это имеет конец
|
| Se me encoje el alma y comienzo a gritar y a gritar
| Моя душа сжимается, и я начинаю кричать и кричать
|
| Que me encanta, los besos que nos damos en mi cama
| Что я люблю, поцелуи, которые мы дарим друг другу в моей постели
|
| Me encanta cuando dices que me amas. | Я люблю, когда ты говоришь, что любишь меня. |
| sin medias palabras
| без полуслов
|
| Solo con miradas. | Просто с внешностью. |
| me encanta, que no dejes de amarme hasta matarme
| Мне нравится, что ты не перестаешь любить меня, пока не убьешь меня.
|
| Enredarme en sus carnes hasta saciarme
| Запутаться в их мясе, пока я не буду удовлетворен
|
| Pa que quiero más nadie, pa que quiero más nada
| Почему я больше никого не хочу, почему я больше ничего не хочу
|
| Me encanta, los besos que nos damos en mi cama
| Я люблю поцелуи, которые мы дарим в моей постели
|
| Me encanta cuando dices que me amas. | Я люблю, когда ты говоришь, что любишь меня. |
| sin medias palabras
| без полуслов
|
| Solo con miradas. | Просто с внешностью. |
| me encanta, que no dejes de amarme hasta matarme
| Мне нравится, что ты не перестаешь любить меня, пока не убьешь меня.
|
| Enredarme en sus carnes hasta saciarme
| Запутаться в их мясе, пока я не буду удовлетворен
|
| Pa que quiero más nadie, pa que quiero más nada
| Почему я больше никого не хочу, почему я больше ничего не хочу
|
| Si me encanta, tenerla al otro lado de mi almohada
| Если я люблю это, иметь это на другой стороне моей подушки
|
| Me encanta cuando dice que me ama | Я люблю, когда он говорит, что любит меня |