Перевод текста песни Hay Tantas Penas - Fondo Flamenco

Hay Tantas Penas - Fondo Flamenco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hay Tantas Penas , исполнителя -Fondo Flamenco
Песня из альбома Surologia
в жанреПоп
Дата выпуска:07.10.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиColiseum
Hay Tantas Penas (оригинал)Есть Так Много Печалей, (перевод)
Hay tantas penas por ahí Там так много печалей
Pa que tú te pongas a llorar Так что вы начинаете плакать
A ti que no te falta de comer Вам не хватает еды
Ni una buena cama pa descansar Нет даже хорошей кровати для отдыха
Y hay tantas penas por ahí И там так много печалей
Y tú,¿de que te vas a quejar? А ты, на что будешь жаловаться?
De que se te ha roto el ordenador Что твой компьютер сломался
Que quieres un móvil de ultima generación Что вы хотите мобильный телефон последнего поколения
Y hay tantas penas por ahí И там так много печалей
Que tendríamos que aprender a valorar Что мы должны научиться ценить
A pararnos y a saborear Чтобы остановиться и насладиться
Y a mirar con otro paladar И смотреть другим нёбом
Y yo, que me pongo a pensar И я, что я начинаю думать
Y no me falta de na И мне ничего не хватает
¿de qué me puedo quejar? на что я могу жаловаться?
No tengo penas у меня нет печалей
Ni me falta placer мне не хватает удовольствия
Tengo la cartera llena у меня полный кошелек
De fotos de carné фотографий на паспорт
Y yo, que me pongo a pensar И я, что я начинаю думать
Y no me falta de na И мне ничего не хватает
¿de qué me puedo quejar? на что я могу жаловаться?
No tengo penas у меня нет печалей
Ni me falta placer мне не хватает удовольствия
Tengo la cartera llena у меня полный кошелек
De fotos de carné фотографий на паспорт
Hay tan poco corazón так мало сердца
Coleccionistas de billetes коллекционеры банкнот
En su cajón в твоем ящике
Y el atraso de esta sociedad И отсталость этого общества
Mientras yo esté bien Пока я в порядке
Que coño importan los demás Какое, черт возьми, значение для других?
Y hay tan poquita humildad И так мало смирения
Que no hay que ir что нет пути
A la iglesia para dar в церковь отдать
Pero lo justo sería la igualdad Но справедливо было бы равенство
Si a ti te sobra Если у вас много
Dale al que le va a faltar Отдайте тому, кому будет не хватать
Y hay tanto materialismo И так много материализма
Que en el aire se respira Что в воздухе, которым ты дышишь
Consumismo Потребительство
Y las cosas pierden su sentido И вещи теряют смысл
Y ya nada vuelve a ser lo mismo И ничто никогда не бывает одинаковым
Y yo, que me pongo a pensar И я, что я начинаю думать
Y no me falta de na И мне ничего не хватает
¿de qué me puedo quejar? на что я могу жаловаться?
No tengo penas у меня нет печалей
Ni me falta placer мне не хватает удовольствия
Tengo la cartera llena у меня полный кошелек
De fotos de carné фотографий на паспорт
Y yo, que me pongo a pensar И я, что я начинаю думать
Y no me falta de na И мне ничего не хватает
¿de qué me puedo quejar? на что я могу жаловаться?
No tengo penas у меня нет печалей
Ni me falta placer мне не хватает удовольствия
Tengo la cartera llena у меня полный кошелек
De fotos de carné фотографий на паспорт
Y yo, que me pongo a pensar И я, что я начинаю думать
Y no me falta de na И мне ничего не хватает
¿de qué me puedo quejar? на что я могу жаловаться?
No tengo penas у меня нет печалей
Ni me falta placer мне не хватает удовольствия
Tengo la cartera llena у меня полный кошелек
De fotos de carné фотографий на паспорт
Me conformo я доволен
Con lo que tengo С тем, что у меня есть
Tan solo quiero я просто хочу
Lo que me merezco чего я заслуживаю
Dime pa qué скажи мне почему
Mas vías del tren больше железнодорожных путей
Mejor menos gente лучше меньше людей
En la cola del inemВ очереди на инем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: