| Como paso todo
| Как все произошло?
|
| sin darme cuenta si quiera,
| даже не осознавая этого,
|
| te apoderaste de mi persona
| ты взял на себя мою личность
|
| ay! | Ой! |
| como una borrachera.
| как пьяный
|
| No puedo controlarme
| я не могу себя контролировать
|
| o alomejor no quiero,
| или, может быть, я не хочу,
|
| ya no puedo negarme
| Я больше не могу отказаться
|
| a la droga de tus besos.
| к наркотику твоих поцелуев.
|
| Nose si me equivoqué,
| Я не знаю, был ли я неправ,
|
| que adicto soy de tus labios
| Я зависим от твоих губ
|
| y de tu forma de ser,
| и ваш образ жизни,
|
| desde el día en que los probé.
| с того дня, как я попробовал их.
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Dame de bebé'
| Дай мне, детка
|
| que quiero estar borracho,
| я хочу быть пьяным
|
| el alcohol será tu saliba
| алкоголь будет твоей слюной
|
| y tu boca será el vaso.
| и твой рот будет стеклом.
|
| Me hace pasar fatiga,
| заставляет меня чувствовать усталость,
|
| resaca si no te tengo,
| похмелье, если у меня нет тебя,
|
| cuando me acuesto contigo
| когда я сплю с тобой
|
| yo malo me despierto.
| просыпаюсь плохо.
|
| Quebraderos de cabeza,
| головные боли,
|
| te dejo y luego recaigo
| Я оставляю тебя, а потом снова срываюсь
|
| y me inunda la tristeza
| и печаль наполняет меня
|
| de no tenerte en mis manos.
| что не держу тебя в своих руках.
|
| Entre el dulce y amargo,
| Между сладким и горьким,
|
| soy esclavo de tu sabor,
| Я раб твоего вкуса
|
| el que va colocando,
| тот, кто ставит,
|
| por el que pierdo la razón.
| почему я теряю рассудок.
|
| Por donde quiera que voy,
| Куда-бы я ни пошел,
|
| tu eres como mi sombra,
| ты как моя тень,
|
| yo ya tengo que decir
| я уже должен сказать
|
| borracho y a mucha honrra.
| пьяный и очень благородный.
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Dame de bebé'
| Дай мне, детка
|
| que quiero estar borracho,
| я хочу быть пьяным
|
| el alcohol será tu saliba
| алкоголь будет твоей слюной
|
| y tu boca será el vaso.
| и твой рот будет стеклом.
|
| Me hace pasar fatiga
| заставляет меня чувствовать усталость
|
| resaca si no te tengo,
| похмелье, если у меня нет тебя,
|
| cuando me acuesto contigo
| когда я сплю с тобой
|
| yo malo me despierto. | просыпаюсь плохо. |