Перевод текста песни Loco Sin Remedio - Fondo Flamenco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loco Sin Remedio , исполнителя - Fondo Flamenco. Песня из альбома Las Cartas Sobre la Mesa, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 07.12.2008 Лейбл звукозаписи: Coliseum Язык песни: Испанский
Loco Sin Remedio
(оригинал)
Me gusta pasear
Por las calles mas perdidas
Odio ese tipo de gente
Que no dice buenos días
Perdon por el retrasso
Si es que vivo en vacaciones
Pa mi no es un trabajo
Cantar nuestras canciones…
Vivo en un escenario
Camino al compás de un bajo
Por la noche en vez de dormir yo sigo cantando
Y es que ami no me manda ningun reloj
Yo vivo por impulsos
Llamame loco si quieres
Pero así seguiré
Yo soy de esos
De los que escuchan al corazon
Yo soy de esos
Loco sin remedio…
Yo soy de esos
Los que se acuestan al ver el sol
Yo soy de esos
Y una especie de echtincion…
Hay hay hay hay
Ya tengo en traje perfecto estate atento
No me puedo equivocar
Voy a salir vestido de ladrón de corazones
Voy a quedar contigo a darte mis razones
Para que me detengas y me pongas las esposas del amor
Del amor
Se ti que tu
Que tu se ti
Que sabe tu
Que sabes tu de mi
Vente a vivir
A mi caja de zapatos
Vente a vivir
Que yo te lavo los platos
Vente a vivir…
Cerca de mi
Сумасшедший Безнадежный
(перевод)
Я люблю гулять
По самым затерянным улицам
я ненавижу таких людей
кто не говорит доброе утро
Извините за задержку
Если я живу в отпуске
для меня это не работа
Пойте наши песни...
я живу на сцене
Я иду в такт басу
Ночью вместо сна я продолжаю петь
И это то, что ami не присылает мне часы
Я живу импульсивно
называй меня сумасшедшим, если хочешь
Но я буду продолжать в том же духе
я один из тех
Из тех, кто слушает сердце
я один из тех
Безнадежно сумасшедший...
я один из тех
Те, кто ложится спать, когда видят солнце
я один из тех
И своего рода эхтинцион…
есть есть есть
Я уже в идеальном костюме, следите за обновлениями
я не могу ошибиться
Я выхожу одетым как похититель сердец
Я собираюсь остаться с тобой, чтобы объяснить тебе свои причины
Чтобы ты остановил меня и надел на меня наручники любви