| Head underwater | Я ухожу под воду, |
| Don't think I have the strength tonight | Не думаю, что этой ночью у меня есть силы. |
| They push me any further | Меня толкают всё глубже, |
| I will find the words to fight | Но я найду слова, чтобы бороться. |
| 'Cause what they say about me | Ведь то, что они говорят обо мне, |
| Cuts deeper than the sharpest knife | Режет глубже, чем самое острое лезвие. |
| And in my head a replay | И в моих мыслях таится ответ, |
| I'm looking at that red light | Я смотрю на этот красный свет. |
| | |
| I'll drown in the water | Я потону в воде, |
| If I listen to the sound | Если буду прислушиваться |
| Of cruel laughter | К звукам жестокого смеха. |
| I let the stones fall to the ground | Пусть камни падают на землю! |
| They don't know a thing about me | Они ничего обо мне не знают, |
| And still the wolves are crying out | Но волки до сих пор продолжают выть. |
| | |
| And I hear you say, "I'll take you away" | А я слышу, как ты говоришь: "Я заберу тебя прочь", |
| So will you stand for something | Так станешь ли ты что-то делать? |
| And give them back the ammunition | Вернёшь ли им боеприпасы? |
| Or will you let them tell you who you are | Или позволишь им диктовать, кто ты на самом деле? |
| My love is deeper than the stars | Моя любовь глубже, чем звёзды, |
| You are bigger than the scars that you feel at night | А ты больше, чем просто шрамы, которые ты ощущаешь, |
| When you're holding your pillow tight | Когда крепче сжимаешь подушку |
| And you're wishing someone would call you home | И молишься о том, чтобы кто-нибудь позвал тебя домой. |
| | |
| It's you and I alone | Теперь лишь ты и я! |
| It's you and I alone | Только ты и я! |
| You and I alone | Только ты и я! |
| It's you and I alone | Теперь лишь ты и я! |
| You and I alone | Только ты и я! |
| | |
| Head underwater | Я ухожу под воду, |
| Don't think I have the strength tonight | И, мне кажется, у меня больше не осталось сил. |