| How can you act like you know? | Как ты можешь вести себя так? |
| When you know it's a lie, another truth to expose | Ты же знаешь, что это ложь, правда разоблачит её. |
| Freedom will catch up and rise | Свобода поднимется и восстанет. |
| We find this truth, we fight, you lose | Мы нашли истину, мы сражаемся, ты проигрываешь. |
| | |
| Your time's up now, that's enough now | Твоё время истекает, достаточно. |
| Shut up, get out, truth called you out | Заткнись, убирайся, правда зовёт тебя. |
| | |
| I know this language of yours | Я знаю твой язык, |
| I used to speak it so well | Я так хорошо говорила на нём. |
| A fire meant to be pure is not the fire of hell | Очишающий огонь — не обязательно пламя ада, |
| It is written long before you | Так было ещё задолго до тебя. |
| | |
| Your time's up now, that's enough now | Твоё время истекает, достаточно. |
| Shut up, get out, truth called you out | Заткнись, убирайся, правда зовёт тебя. |
| | |
| I hear your claims they know your name | Я слышу твои требования, им известно твоё имя. |
| I hear your claims and I know your name | Я слышу твои требования, и мне известно твоё имя, |
| Yeah! Yeah! | Да, да! |
| | |
| Your time's up now, that's enough now | Твоё время истекает, достаточно. |
| Shut up, get out, truth called you out | Заткнись, убирайся, правда зовёт тебя. |
| Your time's up now, that's enough now | Твоё время истекает, достаточно. |
| Shut up, get out, truth called you out. | Заткнись, убирайся, правда зовёт тебя. |