| You said “come on, let's go down that yellow brick road” | Ты сказал, давай пойдём, по дороге из жёлтых кирпичей, |
| But that path was primrose and led back to black and white | Но она оказалась путём наслаждений и привела обратно к черному и белому, |
| And now I know, since that day you chose to let me know | Но теперь я знаю, с того дня, когда ты решил дать мне знать, |
| My hearts been tangled with thorns that choke the light | Моё сердце запуталось в шипах, которые заглушают свет |
| Oh, here I go, collecting roses to me from you | И вот она я, собираю розы, подаренные тобой, |
| Oh, here I go, a dozen red for every wound | И вот она я, по десять красных за каждую рану, |
| Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue | А сейчас я останавливаюсь и вдыхаю запах роз, когда они становятся синими |
| | |
| Gonna find my way, break the lock on the emerald city gates | Собираюсь найти свой путь, взломать замок на воротах изумрудного города, |
| It could be simple, but we’re only half-awake | Это может быть просто, но мы проснулись всего наполовину, |
| I feel the pain set in when I think of you and grip the stems | Я чувствую, как начинается боль, когда я думаю о тебе и сжимаю стебли, |
| I feel my head begin to spin, I'm not alright | Я чувствую головокружение, мне не хорошо |
| | |
| Oh, here I go, collecting roses to me from you | И вот она я, собираю розы, подаренные тобой, |
| Oh, here I go, a dozen red for every wound | И вот она я, по десять красных за каждую рану. |
| Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue | А сейчас я останавливаюсь и вдыхаю запах роз, когда они становятся синими |
| Let go of the stems, free to bloom again | Отпусти стебли, пусть зацветают вновь, |
| Let go of the stems, free to bloom again | Отпусти стебли, пусть зацветают вновь |
| | |
| Oh, here I go, collecting roses to me from you | И вот она я, собираю розы, подаренные тобой, |
| Oh, here I go, a dozen red for every wound | И вот она я, по десять красных за каждую рану. |
| Oh, now I stop and smell the roses when they’re blue | А сейчас я останавливаюсь и вдыхаю запах роз, когда они становятся синими |
| (Stop, stop, stop…) | |
| Let go of the stems, free to bloom again | Отпусти стебли, пусть зацветают вновь, |
| Free to bloom again when they're blue | Зацветают вновь, когда они синие |
| | |