Перевод текста песни Noir et blanc - Florent Pagny

Noir et blanc - Florent Pagny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noir et blanc , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Aime la vie
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Noir et blanc (оригинал)Черно-белый (перевод)
Est-ce ma vue qui a baissé, un tour que me joue mon cerveau? Это мое зрение ухудшилось, какой-то трюк мой мозг играет со мной?
Y vois-je trop clair ou trop foncé, fait-il trop jour, ou nuit trop tôt? Вижу ли я слишком светло или слишком темно, слишком светло или слишком рано темнеет?
Est-ce d’avoir trop longtemps fixé les touches d’un piano Это от того, что слишком долго смотрел на клавиши пианино
Les cases d’un échiquier, ou trop raturé de mots Квадраты шахматной доски, или слишком много зачеркнутых слов
Comme dans les cinémas d’antan, je vois le monde en noir et blanc Как в кинотеатрах прошлых лет, я вижу мир черно-белым
Noirs, les marchés truqués, des trafiquants de rêves Негры, фальсифицированные рынки, торговцы мечтами
Blanc, le drap que l’on tend sur tous ceux qui en crèvent Белая простыня, натянутая на всех тех, кто от нее умирает
Noir, le sang de la Terre et l’or qui en jaillit Черный, кровь земли и золото, которое исходит от нее
Blanche, la couleur que prend l’argent au paradis Белый, серебристый цвет берет на небеса
Noires, marées et fumées, et la colère du ciel Негры, приливы и дым, и гнев неба
Blanche, dans les veines des enfants, la neige artificielle Белый, в жилах детей, искусственный снег
Noirs, les fusils d’assaut des soldats de dix ans Черные, штурмовые винтовки десятилетних солдат
Blanche, la robe des mariées qui en ont presque autant Бланш, платье для невест, у которых почти столько же
Le monde est noir et blanc Мир черно-белый
Quelqu’un a éteint la lumière, ou quelque chose m'éblouit Кто-то выключил свет, или меня что-то ослепляет
Comme, dans le ciel, un éclair qui vient soudain rayer la nuit Словно в небе молния, внезапно сверкнувшая в ночи
Est-ce qu’on devient sans le savoir daltonien avec le temps? Становимся ли мы по незнанию со временем дальтониками?
Pour ne plus avoir à revoir, un jour, la couleur du sang Чтобы никогда больше не видеть однажды цвет крови
Ou est-ce que ce monde est vraiment aussi noir qu’il est blanc? Или этот мир действительно такой же черный, как и белый?
Blanc, mon masque de clown, mes tempes et mes cheveux Белый, моя клоунская маска, мои виски и мои волосы
Noir, le voile des femmes dans l’ombre de leur Dieu Черная вуаль женщин в тени их Бога
Blanc, l'éclat des diamants et les doigts qui les portent Белый, блеск бриллиантов и пальцы, которые их носят
Noirs, les mains et le sang de ceux qui les rapportent Негры, руки и кровь тех, кто их приносит
Blancs, tous ces chèques signés aux escrocs de la guerre Уайт, все эти чеки подписаны на военных мошенников
Noir, l’avenir des hommes, le fond de l’univers Черный, будущее людей, дно вселенной
Blancs, les coraux éteints, l’ivoire des éléphants Белые, вымершие кораллы, слоновая кость
Noir, le lit des rivières, la pluie sur l’océan Черный, русла рек, дождь на океане
Le monde est noir et blanc Мир черно-белый
On peut prier, chanter la Terre, boire et se couvrir de fleurs Мы можем молиться, петь землю, пить и укрываться цветами
Quel que soit le somnifère, on ne rêve jamais en couleurs Каким бы ни было снотворное, нам никогда не снится цвет
Est-ce que je deviens clairvoyant, ou ai-je les yeux de la peur Становлюсь ли я ясновидящим или у меня глаза страха
Faut-il avoir 17 ans pour voir le monde en couleurs? Вам обязательно должно быть 17 лет, чтобы увидеть мир в цвете?
Le monde en couleursМир в цвете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: