| J’ai posé mes chansons sur des sols étrangers
| Я ставлю свои песни на чужие земли
|
| J’ai posé en passant sur ta bouche un baiser
| Я целую тебя в губы
|
| Les joueurs de mandoline et les gens sans papier
| Игроки на мандолине и люди без документов
|
| Parfum de gazoline sur des plages bétonnées
| Запах бензина на бетонных пляжах
|
| J’ai posé mes chansons sur des sols étrangers
| Я ставлю свои песни на чужие земли
|
| T’as posé en passant sur ma couche un bébé
| Ты положил ребенка на мой подгузник
|
| J’ai regardé la terre elle avait dans les yeux
| Я посмотрел на землю, которая была у нее в глазах
|
| Des prisonniers de guerre, des enfants malheureux
| Военнопленные, несчастные дети
|
| Combien de temps, combien de gens
| Как долго, сколько человек
|
| Combien de vies déchirées
| Сколько жизней разлучено
|
| Combien de toi, combien de moi
| Сколько вас, сколько меня
|
| Combien de nous brisés
| Сколько из нас сломано
|
| J’ai posé mes chansons sur des sols étrangers
| Я ставлю свои песни на чужие земли
|
| J’ai laissé dans le vent des prières s’envoler
| Я позволяю ветрам молитв улететь
|
| Je garde dans le coeur un oiseau liberté
| Я храню в своем сердце птицу свободы
|
| Je n’ai jamais cessé mon amour de t’aimer
| Я никогда не переставал любить тебя
|
| Combien de temps, combien de gens
| Как долго, сколько человек
|
| Combien d’amour déporté
| Сколько депортированной любви
|
| Combien de toi, combien de moi
| Сколько вас, сколько меня
|
| Combien de nous brisés
| Сколько из нас сломано
|
| Combien de temps, combien de gens
| Как долго, сколько человек
|
| Combien d’escalves enchaînés
| Сколько прикованных рабов
|
| Combien de toi, combien de moi
| Сколько вас, сколько меня
|
| Combien de nous brisés | Сколько из нас сломано |