Перевод текста песни Merci (normal) - Florent Pagny

Merci (normal) - Florent Pagny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merci (normal) , исполнителя -Florent Pagny
Песня из альбома: Panoramas
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Merci (normal) (оригинал)Мерси (нормальная) (перевод)
6 Novembre 1961 6 ноября 1961 г.
Maternité des berceaux, midi moins vingt Материнство колыбели, без двадцати двенадцать
T’arrives sur cette terre, tu n’y vois pas bien clair Вы прибываете на эту землю, вы не очень ясно видите
Ils viennent de te donner la vie, merci Они просто дали тебе жизнь, спасибо
À tous les deux Им обоим
T’as pas toujours été très calme comme enfant Вы не всегда были очень спокойными в детстве
C’est sûr t’as pas toujours été très reposant Уверен, ты не всегда был очень спокойным
Mais eux ils ont su rire et ils ont su grandir Но они умели смеяться и умели расти
Et ils ont su comprendre en même temps qu’toi И они умели понимать одновременно с тобой
Merci Pour ça Спасибо за это
C’est vrai qu’l'école et toi c'était pas la folie Это правда, что школа, и ты не был сумасшедшим
Plusieurs établissements t’ont montré la sortie Несколько заведений показали вам выход
C'était pas très méchant, mais y a d’autres parents Это было не очень плохо, но есть другие родители
Qu’ont fait flipper des gosses, pas eux, merci Что напугало детей, а не их, спасибо
Pour ça aussi Для этого тоже
Quinze ans et demi tu débarques tout seul à Paris Пятнадцать с половиной лет ты приезжаешь один в Париж
Et ils t’ont laissé faire malgré c’qu’on leur a dit И они позволили вам, несмотря на то, что мы им сказали
C'était là ta seule chance et ils t’ont fait confiance Это был твой единственный шанс, и тебе доверяли.
Tu n’les as pas trahi, et aujourd’hui Ты их не предал, и сегодня
Mille fois merci Тысячу раз спасибо
Car aujourd’hui tu vis toujours grâce à eux deux Потому что сегодня ты все еще жив благодаря им обоим.
Car aujourd’hui tu te déclares un homme heureux Потому что сегодня ты объявляешь себя счастливым человеком
C’est à eux qu’tu le dois, ça c’est pas fait comme ça Это им ты обязан, так не делается
Mais ils avaient la foi, la foi en toi Но у них была вера, вера в тебя
Merci pour ça Спасибо за это
On me traitera de démago certainement Меня точно назовут демагогом
On se moquera, «Dis merci à papa-maman» Мы будем смеяться: «Скажи спасибо папе-маме».
Mais tout ça on s’en fout, ce qui compte après tout Но нам все равно, что важно в конце концов
C’est que je puise graver dans une chanson Я могу сгореть в песне
Ces quelques mots: «Je vous aime»Эти несколько слов: «Я люблю тебя»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: