| We believed in love when love wasn't an option | Мы верили в любовь, в то время как любовь не оставляла выбора. |
| She wanted to give birth | Она хотела родить, |
| I wanted adoption | Я хотел усыновления. |
| After days and days of conversation | После многих дней обсуждения |
| We decided to go with fertilization | Мы решились на искусственное оплодотворение. |
| Then came baby showers | Затем начались праздники по поводу предстоящего рождения |
| And Lamaze classes | И курсы по подготовке к родам. |
| 2am phonecalls 1 minute contractions | Телефонный звонок в два ночи, схватки через минуту, |
| But then they whisked me away like Brigadoon | Но затем меня прогнали, как в Бригадуне*: |
| No domestic partners in the delivery room | Супругам нельзя находиться в родовом отделении. |
| - | - |
| But if I was a superhero I would break free | Но если бы я был супергероем, я бы прорвался, |
| Wouldn't need anyone to come and save me | Мне никто бы никто не был нужен, чтобы появиться и спасти меня. |
| And you couldn't make me feel like I'm crazy | И вы бы не заставили меня думать, что я обезумел. |
| I would see my baby | Я бы увидел своего ребёнка. |
| - | - |
| If I was a superhero I would break free | Если бы я был супергероем, я бы прорвался, |
| And I wouldn't be imprisoned where ever you take me | И я бы не оказался заключённым, куда бы вы меня ни забрали. |
| I would change everyone who's trying to change me | Я бы изменил всех, кто пытался изменить меня. |
| I would see my baby | Я бы увидел своего ребёнка. |
| - | - |
| Life in an occupied land is hard | Сложна жизнь в оккупированной стране. |
| We pushed harder | Они прилагали все усилия, |
| Soon to be a mom | Чтобы вскоре она стала мамой, |
| Him to be a father | А он — отцом. |
| Boys with guns at the checkpoint in Rafah | Парни с оружием на блокпосту в Рафахе** |
| Wouldn't let me pass | Не дали мне проехать, |
| When I said "I need a doctor!" | Когда я сказал: "Мне нужен доктор!". |
| I don't know the source of the passport errors | Я не знаю, откуда берутся ошибки в паспортах |
| Or how four hours produced a miscarriage | Или как задержка на четыре часа привела к выкидышу. |
| But when it comes to populations to disparage | Но когда дело доходит до унижения населения, |
| Gaza is on the list right below gay marriage | Газа следующая в списке после однополых браков. |
| - | - |
| But if I was a superhero I would break free | Но если бы я был супергероем, я бы прорвался, |
| Wouldn't need anyone to come and save me | Мне никто бы никто не был нужен, чтобы появиться и спасти меня. |
| And you couldn't make me feel like I'm crazy | И вы бы не заставили меня думать, что я обезумел. |
| I would see my baby | Я бы увидел своего ребёнка. |
| - | - |
| If I was a superhero I would break free | Если бы я был супергероем, я бы прорвался, |
| And I wouldn't be imprisoned where ever you take me | И я бы не оказался заключённым, куда бы вы меня не забрали. |
| I would change everyone who's trying to change me | Я бы изменил всех, кто пытался изменить меня. |
| I would see my baby | Я бы увидел своего ребёнка. |
| - | - |
| There's something on my heart | Есть что-то в моём сердце, |
| There's someone on my mind | Есть кто-то в моём сознании. |
| I never would have thought | Я бы никогда не подумал, |
| That I could be so angry | Что могу быть настолько разгневанным. |
| But please give me the patience | Но, пожалуйста, дай мне терпения, |
| Please give me the patience | Пожалуйста, дай мне терпения. |
| - | - |