| So much pain, we
| Так много боли, мы
|
| Don’t know how to be but angry
| Не знаю, как быть но злиться
|
| Feel infected, like we’ve got gangrene
| Чувствую себя зараженным, как будто у нас гангрена
|
| Please don’t let anybody try to change me
| Пожалуйста, не позволяйте никому пытаться меня изменить
|
| Me, just me
| Я, только я
|
| In the middle of a sea full of faces, full of faces
| Посреди моря, полного лиц, полного лиц
|
| Some laugh, some salivate
| Некоторые смеются, некоторые слюной
|
| What’s in your alleyway, recycling bins or bullet cases?
| Что находится в вашем переулке, мусорные баки или гильзы?
|
| It’s not equal, it’s not fair
| Это не равно, это несправедливо
|
| We’re different people but we’re not scared
| Мы разные люди, но мы не боимся
|
| We ain’t never scared to pave a new path
| Мы никогда не боимся прокладывать новый путь
|
| Make a new street, build a new bridge
| Сделай новую улицу, построй новый мост
|
| Say, can you see, by the dawn’s early light, free slaves running?
| Скажи, видишь ли ты при свете раннего рассвета бегущих свободных рабов?
|
| Song’s words weren’t right, now a new day’s coming
| Слова песни были неправильными, теперь наступает новый день
|
| The few stay stunnin' while the many are handsome
| Немногие остаются ошеломляющими, в то время как многие красивы
|
| Your soul is alive, but they want it for ransom
| Твоя душа жива, но они хотят ее для выкупа
|
| The base drummin' is the anthem
| Базовый барабан - это гимн
|
| We step to the heartbeats of our granddaughters and grandsons, and
| Мы шагаем под сердцебиение наших внучек и внуков, и
|
| Rise together
| Поднимитесь вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| (We) rise together
| (Мы) поднимаемся вместе
|
| Lost hope and found need
| Потерянная надежда и найденная потребность
|
| Grounded by our surroundings
| Основано на нашем окружении
|
| Did the walls scream universities?
| Стены кричали об университетах?
|
| Or you and I verse the T’s?
| Или ты и я стих Т?
|
| React automatic and we burst when squeezed
| Реагируйте автоматически, и мы разрываемся при сжатии
|
| And make 9/11 each emergency
| И сделать 9/11 каждую чрезвычайную ситуацию
|
| Urgency, amber to red, like the turnin' leaves
| Срочность, от янтарного до красного, как листья
|
| Oh, please let the hurtin' cease
| О, пожалуйста, пусть боль прекратится
|
| And don’t let apathy police the populace
| И не позволяйте апатии контролировать население
|
| We will march across
| Мы пройдем через
|
| Those stereotypes that were marked for us
| Те стереотипы, которые были отмечены для нас
|
| The answer’s obvious, we switch the consonants
| Ответ очевиден, меняем согласные
|
| And change the sword to words and lift continents
| И смени меч на слова и подними континенты
|
| Rise together, we rise together
| Поднимемся вместе, мы поднимемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| Rise together, we rise together
| Поднимемся вместе, мы поднимемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| We rise together, we rise together
| Мы поднимаемся вместе, мы поднимаемся вместе
|
| If you believe in redemption
| Если вы верите в искупление
|
| I’m callin' to you from another dimension
| Я звоню тебе из другого измерения
|
| If you believe in redemption
| Если вы верите в искупление
|
| I’m callin' to you from another dimension
| Я звоню тебе из другого измерения
|
| If you believe in redemption
| Если вы верите в искупление
|
| I’m callin' to you from another dimension
| Я звоню тебе из другого измерения
|
| If you believe in redemption
| Если вы верите в искупление
|
| I’m callin' to you from another dimension | Я звоню тебе из другого измерения |