Перевод текста песни Same Thing - Flobots

Same Thing - Flobots
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Same Thing , исполнителя -Flobots
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Same Thing (оригинал)то же самое (перевод)
Somewhere between prayer and revolution Где-то между молитвой и революцией
Between Jesus and Huey P. Newton Между Иисусом и Хьюи П. Ньютоном
That’s where you find Jonny 5 shoot-shootin' Вот где вы найдете Джонни 5 стрелять-стрелять
Water guns at the audience while you’re scootin' Водяные пистолеты у публики, пока вы мчитесь
Your gluteus max due to the fact that he’s tootin Ваши ягодичные мышцы максимальны из-за того, что он слишком большой
On the horn, gonna warn you that I’m rootin' На рожке, я предупрежу тебя, что я болею
For the other team in the culture wars Для другой команды в культурных войнах
So I stab the beast’s belly as the vulture snores Так что я ударяю зверя в живот, когда стервятник храпит
Yo Joe, let it blow with convulsive force Йо Джо, пусть дует с судорожной силой
'Til walls fall off their false supports «Пока стены не упадут со своих ложных опор
'Til Jericho’s aircraft carriers alter course Авианосцы Til Jericho меняют курс
And all brave young Americans are called ashore И всех смелых молодых американцев зовут на берег
Cause we’ve already lost the war they keep wagin' Потому что мы уже проиграли войну, которую они продолжают вести.
Splattering the streets in battles that keep ragin' Разбрызгивая улицы в бушующих битвах,
Bloodying each page of the story that we’re studyin' Окровавление каждой страницы истории, которую мы изучаем,
Each day the same, just the names keep changin' Каждый день одно и то же, просто имена меняются
Saying the same things over again Повторяя одно и то же
Repeatin' the same slogans, we don’t know where we’ve been Повторяя одни и те же лозунги, мы не знаем, где мы были
We’ve been all over the globe on our government funds Мы путешествовали по всему миру на наши государственные средства
Leavin' man, woman, and child dead, bloody, and numb Оставив мужчину, женщину и ребенка мертвыми, окровавленными и онемевшими
Saying the same things over again Повторяя одно и то же
Repeatin' the same slogans, we don’t know where we’ve been Повторяя одни и те же лозунги, мы не знаем, где мы были
We’ve been overthrowin' leaders with legitimate views Мы свергли лидеров с законными взглядами
Democratically elected but we didn’t approve Демократически избраны, но мы не одобрили
How many times can the line divide? Сколько раз линия может делиться?
How many wars to uphold your pride? Сколько войн, чтобы поддержать свою гордость?
These fears uncontrolled just swoll the tide Эти бесконтрольные страхи только усиливают прилив
Of blood in the streets while the people die Крови на улицах, пока люди умирают
I’mma keep on tryin', long as sufferin' is multiplyin' Я буду продолжать пытаться, пока страдание умножается
And why not? И почему бы нет?
These souls gettin tossed and left out to rot Эти души бросают и оставляют гнить
My back’s broad enough to help lift your cross Моя спина достаточно широка, чтобы помочь поднять твой крест
As long as you help with mine Пока вы помогаете с моей
The process of healing will take some time Процесс заживления займет некоторое время
To see the pain in yo' face is the same as mine Увидеть боль в твоем лице такая же, как и у меня
It’s not a game or a race but the stakes is high Это не игра и не гонка, но ставки высоки
We maintain our mistakes for the sakes of sides Мы сохраняем наши ошибки ради сторон
As long as it takes, I’ll say it one more time Пока это займет, я скажу это еще раз
As long as it takes, I’ll say it one more time Пока это займет, я скажу это еще раз
As long as it takes, I’ll say it one more time Пока это займет, я скажу это еще раз
Saying the same things over again Повторяя одно и то же
Repeatin' the same slogans, we don’t know where we’ve been Повторяя одни и те же лозунги, мы не знаем, где мы были
We’ve been all over the globe on our government funds Мы путешествовали по всему миру на наши государственные средства
Leavin' man, woman, and child dead, bloody, and numb Оставив мужчину, женщину и ребенка мертвыми, окровавленными и онемевшими
Saying the same things over again Повторяя одно и то же
Repeatin' the same slogans, we don’t know where we’ve been Повторяя одни и те же лозунги, мы не знаем, где мы были
We’ve been overthrowin' leaders with legitimate views Мы свергли лидеров с законными взглядами
Democratically elected but we didn’t approve Демократически избраны, но мы не одобрили
Same thing (U.S. is not us) То же самое (США – это не мы)
Same thing (And us is not we) То же самое (и мы – это не мы)
Same thing (And we are not satisfied!) То же самое (И мы не удовлетворены!)
Same thing (We're tired of the same thing) То же самое (мы устали от одного и того же)
Same thing (And we’re ready to make change) То же самое (и мы готовы внести изменения)
Same thing (Are we ready to make change?) То же самое (Готовы ли мы внести изменения?)
We want money for health care and public welfare Нам нужны деньги на здравоохранение и общественное благосостояние
Free Mumia and Leonard Peltier Освободить Мумию и Леонарда Пельтье
Human needs, not corporate greed Человеческие потребности, а не корпоративная жадность
Drop the debt and legalize weed! Бросьте долги и легализуйте травку!
We say YES to grassroots organization Мы говорим ДА массовой организации
NO to neo-liberal globalization НЕТ неолиберальной глобализации
Bring the troops back to the USA Верните войска в США
And shut down Guantanamo Bay! И закрыть залив Гуантанамо!
Who let 'em overthrow Jacobo Arbenz? Кто позволил им свергнуть Хакобо Арбенса?
Who let 'em overthrow Mohammad Mosaddeq? Кто позволил им свергнуть Мохаммада Мосаддыка?
Who let 'em assassinate Salvador Allende? Кто позволил им убить Сальвадора Альенде?
I didn’t let 'em but they did it anyway! Я не позволил им, но они все равно сделали это!
Who let 'em overthrow Kwame Nkrumah? Кто позволил им свергнуть Кваме Нкруму?
Who let 'em overthrow Aristide? Кто позволил им свергнуть Аристида?
Who let 'em assassinate Oscar Romero? Кто позволил им убить Оскара Ромеро?
I didn’t let 'em but they did it indeed! Я не позволил им, но они действительно сделали это!
But don’t let them assassinate Hugo Chavez Но не позволяйте им убить Уго Чавеса
Don’t let them assassinate Evo Morales Не дайте им убить Эво Моралеса.
And bring back Martin, Malcolm, Medgar И верните Мартина, Малькольма, Медгара
Hampton, Schwerner, Goodman, Chaney Хэмптон, Швернер, Гудман, Чейни
Sayin' the same things over againПовторяю одно и то же
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: