| In my mind, I hold the passion, panacea for the poison
| В моем сознании я держу страсть, панацею от яда
|
| My bruised and battered body washes up upon the shore
| Мое израненное и избитое тело вымывает на берег
|
| Sin flees from leaking wounds like rats from sinking ships
| Грех убегает от протекающих ран, как крысы от тонущих кораблей.
|
| As I float off to forever with these words upon my lips
| Когда я уплываю в вечность с этими словами на губах
|
| No, I never asked for nothing, and that’s just what I got
| Нет, я никогда ничего не просил, и это то, что я получил
|
| As my pride dies before I do, as I fall, I’m also caught
| Поскольку моя гордость умирает раньше меня, когда я падаю, я тоже попадаюсь
|
| I wasted many days chasing brightly gleaming streams
| Я потратил много дней в погоне за ярко сияющими ручьями
|
| As I fold into your presence do I now know what it means
| Когда я сворачиваюсь в твое присутствие, теперь я знаю, что это значит
|
| We could get old and talk at the same time when we tell stories
| Мы можем стареть и говорить одновременно, когда рассказываем истории
|
| If we let go, impossible names rhyme in elegant poetry
| Если мы отпустим, невозможные имена рифмуются в изящной поэзии
|
| But I dabbled in everything; | Но я баловался во всем; |
| it inundates my small town
| это затопляет мой маленький город
|
| I refuse the offers extended, waiting for God now
| Я отказываюсь от расширенных предложений, жду Бога сейчас
|
| I’ve never asked for nothing audible, so when the walls fall down
| Я никогда не просил ничего слышимого, поэтому, когда стены рушатся
|
| And spin like waterwheels, I’ll pray for something logical
| И крутись, как водяные колеса, я буду молиться о чем-то логичном.
|
| So when we all drown, I can cover bald spots with yarmulkes
| Так что, когда мы все утонем, я смогу прикрыть проплешины ермолками
|
| Drawn from extra-dimensional sources like in comic books
| Нарисовано из дополнительных измерений, например, из комиксов.
|
| Choose your own adventure; | Выберите свое собственное приключение; |
| I’m obsessing like a drug fiend
| Я одержим, как наркоман
|
| Fantasies of actors clandestinely having sex in love scenes
| Фантазии актеров, тайно занимающихся сексом в любовных сценах
|
| But why not amateurs openly sharing joy in sex scenes?
| Но почему любители открыто не делятся радостью в сексуальных сценах?
|
| Stand clear while I soak in this treasure trove of a wet dream
| Держись подальше, пока я впитываю эту сокровищницу поллюций
|
| I can’t tell what my problem is or even if there is one
| Я не могу сказать, в чем моя проблема или даже есть ли она
|
| Sail the celibacies much sooner than commitment
| Парус безбрачия гораздо раньше, чем обязательство
|
| Escaping minor shake-ups but keep bracing for the big one
| Избегайте мелких встрясок, но продолжайте готовиться к большим
|
| To make the choices obvious and save us from decisions
| Чтобы сделать выбор очевидным и избавить нас от принятия решений
|
| In my mind, I hold the passion, panacea for the poison
| В моем сознании я держу страсть, панацею от яда
|
| My bruised and battered body washes up upon the shore
| Мое израненное и избитое тело вымывает на берег
|
| Sin flees from leaking wounds like rats from sinking ships
| Грех убегает от протекающих ран, как крысы от тонущих кораблей.
|
| As I float off to forever with these words upon my lips
| Когда я уплываю в вечность с этими словами на губах
|
| No, I never asked for nothing, and that’s just what I got
| Нет, я никогда ничего не просил, и это то, что я получил
|
| As my pride dies before I do, as I fall, I’m also caught
| Поскольку моя гордость умирает раньше меня, когда я падаю, я тоже попадаюсь
|
| I wasted many days chasing brightly gleaming streams
| Я потратил много дней в погоне за ярко сияющими ручьями
|
| As I fold into your presence do I now know what it means
| Когда я сворачиваюсь в твое присутствие, теперь я знаю, что это значит
|
| I juggled whimsy in a fire fight with the inner light of fire flies
| Я жонглировал прихотью в перестрелке с внутренним светом огненных мух
|
| Watched dusk go indigo and blush into a silent night
| Смотрел, как сумерки становятся индиго и краснеют в тихую ночь
|
| Birthed immaculate concepts from a pregnant pause
| Рожденные безупречные концепции из беременной паузы
|
| In the august of my righteousness, just waiting for the fall
| В августе моей праведности, просто ожидая падения
|
| The greater and the small, all for one and one for all
| Большие и малые, все за одного и один за всех
|
| For all the S.O.S'ing, we will rise to the call
| Для всех сигналов S.O.S мы поднимемся на зов
|
| I’ve bitten the hand that feeds and found myself bleeding
| Я укусил руку, которая кормит, и обнаружил, что истекаю кровью
|
| Hereby, I’ll only need what I need
| Таким образом, мне нужно только то, что мне нужно
|
| But need’ll get me out of my groove, so I move to different tunes
| Но нужда выведет меня из моей колеи, поэтому я перехожу к другим мелодиям
|
| Sunning in the warm weather by the light of distant moons
| Загорать в теплую погоду при свете далеких лун
|
| Thirst statement inundation bring the monsoon
| Затопление заявления о жажде приносит муссон
|
| Seasoned with the spectacle of people finding tools
| Приправленный зрелищем, когда люди находят инструменты
|
| Appetite has grown fools; | Аппетит вырос дураков; |
| empires have sown rules
| империи посеяли правила
|
| Let’s throw out the cravings and things with no use
| Давайте выбросим тягу и бесполезные вещи
|
| People dropping jewels; | Люди роняют драгоценности; |
| gems can’t shine like our light
| драгоценные камни не могут сиять, как наш свет
|
| To err is human, so the sky is our birthright
| Человеку свойственно ошибаться, поэтому небо принадлежит нам по праву рождения
|
| In my mind, I hold the passion, panacea for the poison
| В моем сознании я держу страсть, панацею от яда
|
| My bruised and battered body washes up upon the shore
| Мое израненное и избитое тело вымывает на берег
|
| Sin flees from leaking wounds like rats from sinking ships
| Грех убегает от протекающих ран, как крысы от тонущих кораблей.
|
| As I float off to forever with these words upon my lips
| Когда я уплываю в вечность с этими словами на губах
|
| No, I never asked for nothing, and that’s just what I got
| Нет, я никогда ничего не просил, и это то, что я получил
|
| As my pride dies before I do, as I fall, I’m also caught
| Поскольку моя гордость умирает раньше меня, когда я падаю, я тоже попадаюсь
|
| I wasted many days chasing brightly gleaming streams
| Я потратил много дней в погоне за ярко сияющими ручьями
|
| As I fold into your presence do I now know what it means
| Когда я сворачиваюсь в твое присутствие, теперь я знаю, что это значит
|
| In my mind, I hold the passion, panacea for the poison
| В моем сознании я держу страсть, панацею от яда
|
| My bruised and battered body washes up upon the shore
| Мое израненное и избитое тело вымывает на берег
|
| Sin flees from leaking wounds like rats from sinking ships
| Грех убегает от протекающих ран, как крысы от тонущих кораблей.
|
| As I float off to forever with these words upon my lips
| Когда я уплываю в вечность с этими словами на губах
|
| No, I never asked for nothing, and that’s just what I got
| Нет, я никогда ничего не просил, и это то, что я получил
|
| As my pride dies before I do, as I fall, I’m also caught
| Поскольку моя гордость умирает раньше меня, когда я падаю, я тоже попадаюсь
|
| I wasted many days chasing brightly gleaming streams
| Я потратил много дней в погоне за ярко сияющими ручьями
|
| As I fold into your presence do I now know what it means | Когда я сворачиваюсь в твое присутствие, теперь я знаю, что это значит |