| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Deep inside my cell
| Глубоко внутри моей камеры
|
| Saw the brightest light
| Видел самый яркий свет
|
| Shine from somewhere else
| Сияние откуда-то еще
|
| As it came to life
| Как это ожило
|
| Felt it cast its spell
| Почувствовал, как это заклинание
|
| And the carousel was turning
| И карусель крутилась
|
| I’m on a carousel
| я на карусели
|
| I’m on a carousel
| я на карусели
|
| I’m on a carousel
| я на карусели
|
| I’m on a carousel
| я на карусели
|
| Middle of the dark and
| Посреди темноты и
|
| I’m lying all alone
| Я лежу совсем один
|
| Little green spark
| Маленькая зеленая искра
|
| Twinkle shining from my phone
| Мерцание сияет на моем телефоне
|
| I don’t know what I’m searching for
| Я не знаю, что я ищу
|
| But why not
| Но почему нет
|
| Wishing on a star, my hands are white hot
| Желая звезды, мои руки раскалены добела
|
| Now I’ve got all the colors in a whirl
| Теперь у меня все цвета в вихре
|
| Revolving while I spin and swirl
| Вращение, пока я кружусь и кружусь
|
| Everybody follow me
| Все следуйте за мной
|
| Follow me
| Подписывайтесь на меня
|
| Cause I’ve got all the colors in the world
| Потому что у меня есть все цвета в мире
|
| Tour all these sites like I’m on a boat
| Путешествуйте по всем этим сайтам, как будто я на лодке
|
| Float maneuvering my eye site high on a post
| Поплавок, маневрирующий моим глазом высоко на столбе
|
| Ghosts illuminate the night like
| Призраки освещают ночь, как
|
| Two-minute lite bright
| Двухминутный лайт яркий
|
| In tune with the zeitgeist
| В гармонии с духом времени
|
| The movement is so human and lifelike
| Движение настолько человеческое и реалистичное
|
| Forget the small talk
| Забудьте о светской беседе
|
| Gimme the festival slot
| Дай мне фестивальный слот
|
| The best that ya’ll got
| Лучшее, что у тебя есть
|
| Leave me up here
| Оставь меня здесь
|
| On my pedestal
| На моем пьедестале
|
| While the rest of ya’ll watch the spectacle
| Пока остальные будут смотреть зрелище
|
| Please don’t let me fall off
| Пожалуйста, не дай мне упасть
|
| I have never seen you but I know you’re over there
| Я никогда не видел тебя, но я знаю, что ты там
|
| I have never seen you but I know you’re over there
| Я никогда не видел тебя, но я знаю, что ты там
|
| I have never seen you but I know you’re over there
| Я никогда не видел тебя, но я знаю, что ты там
|
| I have never seen you
| я никогда не видел тебя
|
| We are aliens and odd ones
| Мы инопланетяне и странные
|
| Orphaned by chosen boundaries
| Осиротевший выбранными границами
|
| Adorned in algorithms
| Украшенный алгоритмами
|
| The schisms of hidden industries
| Расколы скрытых отраслей
|
| In the streets we all are strangers
| На улицах мы все чужие
|
| Gaze in the faces disconnect
| Взгляд в лица отключен
|
| We form we click repeat deform
| Мы формируем, нажимаем повторить, деформируем
|
| And in defeat
| И в поражении
|
| We disrespect
| Мы не уважаем
|
| We are all those orphans
| Мы все те сироты
|
| Who can’t forgive our families
| Кто не может простить наши семьи
|
| A tribe that’s not divided
| Племя, которое не разделено
|
| Just blinded
| Просто ослеп
|
| By our realities
| По нашим реалиям
|
| Our scars are what bind us
| Наши шрамы - это то, что нас связывает
|
| We toss and scream and lay awake
| Мы мечемся и кричим и не спим
|
| The antidote of the in between
| Противоядие между
|
| Is to put our dreams on layaway
| Отложить наши мечты
|
| All I wanted
| Все, чего я хотел
|
| All I wanted
| Все, чего я хотел
|
| All I wanted (was to win at everything and never fail)
| Все, чего я хотел (выиграть во всем и никогда не проигрывать)
|
| All I wanted (was to live my life upon a carousel)
| Все, чего я хотел (это прожить свою жизнь на карусели)
|
| All I wanted (was to win at everything and never fail)
| Все, чего я хотел (выиграть во всем и никогда не проигрывать)
|
| All I wanted (was to live my life upon a carousel) | Все, чего я хотел (это прожить свою жизнь на карусели) |