| By the time you get this message I will be behind the wheel
| К тому времени, когда вы получите это сообщение, я буду за рулем
|
| Watching diamond yellow hexagrams stretch into the dark
| Наблюдая, как алмазно-желтые гексаграммы уходят в темноту
|
| Left hand surfing on ice-tinged winds
| Серфинг левой рукой на ледяном ветру
|
| Chewing up a cardboard box
| Жевать картонную коробку
|
| Singing at lung top, one stop left
| Пение в верхней части легкого, осталась одна остановка
|
| 'Til I meet you in the concourse
| «Пока я не встречу тебя в зале
|
| St. Louis encore, do we have a shot?
| Сент-Луис на бис, у нас есть шанс?
|
| Caught, no dwelling on the thought
| Поймал, не останавливаясь на мысли
|
| Of what the hell we haven’t got
| Чего, черт возьми, у нас нет
|
| So I’m headed from the dot
| Так что я направляюсь от точки
|
| To the spot where your plane touches down
| К месту приземления вашего самолета
|
| For a six-hour layover, don’t say a word
| Во время шестичасовой остановки не говорите ни слова
|
| I found it on a map, calculated it
| Я нашел это на карте, вычислил это
|
| Just a half a day to get
| Всего полдня, чтобы получить
|
| From where you’re not to where you will be
| От того места, где вы не находитесь, туда, где вы будете
|
| My hair is filthy, I’m breathing coffee
| Мои волосы грязные, я дышу кофе
|
| I can barely feel the trace
| Я едва чувствую след
|
| From the only time you kissed me on the face
| С того единственного раза, когда ты поцеловал меня в лицо
|
| Question mark, Space
| Знак вопроса, Пробел
|
| I know you’re with me underneath the star scape
| Я знаю, что ты со мной под звездным небом
|
| Treadmill, pick up our, pace
| Беговая дорожка, ускорь темп
|
| Head start on a jet, in a car chase
| Преимущество на реактивном самолете, в автомобильной погоне
|
| Is this the part where my heart breaks?
| Это та часть, где мое сердце разбивается?
|
| Wanna sleep, wanna wait, back-to-back
| Хочешь спать, хочешь подождать, спина к спине
|
| Cause you wouldn’t turn towards me
| Потому что ты не повернешься ко мне
|
| Had me battling fractals, keeping track of all the chords
| Я сражался с фракталами, отслеживая все аккорды
|
| We created sound, clash of swords, back and forth
| Мы создали звук, столкновение мечей, вперед и назад
|
| Couldn’t poke through the sash; | Не мог проткнуть створку; |
| slash through the plasterboard
| прорезать гипсокартон
|
| You packing your passport, me on a crash course
| Вы пакуете свой паспорт, я на ускоренном курсе
|
| To show you that I have the passion that you asked for
| Чтобы показать вам, что у меня есть страсть, о которой вы просили
|
| Flooring the gas, trying to fast forward fifteen months
| Нажимаю на газ, пытаясь перемотать вперед на пятнадцать месяцев.
|
| I’ll see you once the sun shines through the glass above the dashboard
| Увидимся, когда солнце проглянет сквозь стекло над приборной панелью.
|
| The stars I see aren’t even there
| Звезд, которые я вижу, даже нет
|
| It’s only light in the air
| Это только свет в воздухе
|
| (By the time you get this message)
| (к тому времени, когда вы получите это сообщение)
|
| The stars I see aren’t even there
| Звезд, которые я вижу, даже нет
|
| (By the time you get this message)
| (к тому времени, когда вы получите это сообщение)
|
| It’s only light in the air
| Это только свет в воздухе
|
| By the time you get this message I’ll be
| К тому времени, когда вы получите это сообщение, я буду
|
| Either on my second flight or already all the
| Либо во второй полет, либо уже все
|
| Way to my destination
| Путь к месту назначения
|
| Ridiculous that I could honestly expect you waiting
| Смешно, что я мог честно ожидать, что ты ждешь
|
| At the gate when I arrive; | У ворот, когда я приеду; |
| a sixteen hour drive
| шестнадцать часов езды
|
| I’ve been feeling so silly going on now several months
| Я чувствую себя так глупо уже несколько месяцев
|
| As our obsession runs together
| Поскольку наша одержимость объединяется
|
| And whoever comes to have you I’ll be jealous of
| И тому, кто придет к тебе, я буду ревновать
|
| And when above all else you put her I’ll know what it was
| И когда ты поставишь ее превыше всего, я узнаю, что это было
|
| To feel so needed
| Чувствовать себя таким нужным
|
| Sort of wish that I was more of a romantic
| Своего рода желание, чтобы я был более романтичным
|
| And could give you back the utmost
| И может дать вам все возможное
|
| But I’ve never seen it up close
| Но я никогда не видел его вблизи
|
| From everything that I can tell
| Из всего, что я могу сказать
|
| There are several possibilities
| Есть несколько возможностей
|
| Maybe we’re in love
| Может быть, мы влюблены
|
| Maybe it’s too early to really see
| Может быть, еще слишком рано, чтобы действительно видеть
|
| Maybe we’re just searching for something to hold on to
| Может быть, мы просто ищем что-то, за что можно держаться
|
| In this confusion and fragility
| В этом беспорядке и хрупкости
|
| Maybe we’ve lost all sensibility
| Может быть, мы потеряли всякую чувствительность
|
| Will it become our 'Splendor in the Grass'?
| Станет ли он нашим «Великолепием в траве»?
|
| When the facts have asserted themselves
| Когда факты подтвердились
|
| And the memories pass into poetry and words that we tell
| И воспоминания переходят в поэзию и слова, которые мы рассказываем
|
| What only then can we be sure that we felt
| Что только тогда мы можем быть уверены, что мы чувствовали
|
| Guess I prefer to be unhappy
| Думаю, я предпочитаю быть несчастным
|
| Or weren’t you looking at me when my back became a wall?
| Или ты не смотрел на меня, когда моя спина стала стеной?
|
| Searched for your reflection, saw exactly what you saw
| Искал свое отражение, видел именно то, что видел ты
|
| Two kinds of different skin, Two minds exist within
| Два вида различной кожи, Два разума существуют внутри
|
| Trying to just transcend all space and time and lift their chin
| Попытка просто превзойти все пространство и время и поднять подбородок
|
| And find some sense of purpose, some sense of hope
| И найти какое-то чувство цели, какое-то чувство надежды
|
| Press my cheek against the window surface
| Прижмись щекой к поверхности окна
|
| We’ve been afloat
| Мы были на плаву
|
| But now I’m nervous, has this been a joke?
| Но теперь я нервничаю, это была шутка?
|
| We’re landing and it’s time
| Мы приземляемся, и пришло время
|
| To close the envelope
| Чтобы закрыть конверт
|
| Maybe I’ll see you at the finish line
| Может быть, увидимся на финише
|
| The stars I see aren’t even there
| Звезд, которые я вижу, даже нет
|
| It’s only light in the air
| Это только свет в воздухе
|
| (By the time you get this message)
| (к тому времени, когда вы получите это сообщение)
|
| The stars I see aren’t even there
| Звезд, которые я вижу, даже нет
|
| It’s only light in the air
| Это только свет в воздухе
|
| (By the time you get this message)
| (к тому времени, когда вы получите это сообщение)
|
| (By the time you get this message)
| (к тому времени, когда вы получите это сообщение)
|
| The stars I see aren’t even there
| Звезд, которые я вижу, даже нет
|
| It’s only light in the air
| Это только свет в воздухе
|
| By the time you get this message
| Когда вы получите это сообщение
|
| By the time you get this message
| Когда вы получите это сообщение
|
| By the time you get this message
| Когда вы получите это сообщение
|
| By the time you get this message | Когда вы получите это сообщение |