| From the color of the faces in Sunday songs
| От цвета лиц в воскресных песнях
|
| To the hatred they raised all their youngsters on
| На ненависть они воспитали всю свою молодежь
|
| Once upon a time in this country, long ago
| Однажды в этой стране, давным-давно
|
| She knew there was something wrong
| Она знала, что что-то не так
|
| Because the song said «Yellow, red, black and white
| Потому что в песне говорилось «Желтый, красный, черный и белый
|
| Every one precious in the path of Christ»
| Всякий драгоценный на пути Христовом»
|
| But what about the daughter of the woman cleaning their house?
| А как насчет дочери женщины, убирающей их дом?
|
| Wasn’t, she a child they were singing about?
| Разве она не ребенок, о котором они пели?
|
| And if Jesus loves us, black and white skin
| И если Иисус любит нас, черно-белая кожа
|
| Why didn’t her white mother invite them in?
| Почему ее белая мать не пригласила их?
|
| When did it become a room for no blacks to step in?
| Когда это стало местом, куда не могли входить черные?
|
| How did she already know not to ask the question?
| Откуда она уже знала, что нельзя задавать вопрос?
|
| Left lasting impressions
| Остались неизгладимые впечатления
|
| Adolescent’s comfort’s gone
| Комфорт подростка ушел
|
| She never thought things would ever change
| Она никогда не думала, что все когда-нибудь изменится
|
| But, she always knew there was something wrong
| Но она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| Years later, she found herself Mississippi-bound to help
| Спустя годы она оказалась в штате Миссисипи, чтобы помочь
|
| Stop the legalized lynching of Mr. Willie McGee;
| Остановить узаконенное линчевание г-на Уилли МакГи;
|
| But they couldn’t stop it, so they thought that they’d talk to the governor
| Но они не могли это остановить, поэтому думали, что поговорят с губернатором
|
| about what happened
| о том, что случилось
|
| And say «We're tired of being used as an excuse to kill black men»
| И сказать: «Мы устали от того, что нас используют как предлог для убийства чернокожих».
|
| But the cops wouldn’t let 'em past
| Но полицейские не пропускали их
|
| And these women, they struck 'em as uppity
| И эти женщины казались им высокомерными.
|
| So they hauled 'em all off to jail
| Итак, они потащили их всех в тюрьму
|
| And they called it protective custody
| И они назвали это защитной опекой
|
| Then from her cell she heard her jailers grumbling about «outsiders»
| Потом из своей камеры она услышала, как тюремщики ворчат на «чужих».
|
| When she called 'em out and said she was from the South, they shouted
| Когда она позвала их и сказала, что она с юга, они закричали
|
| «Why is a nice, Southern lady making trouble for the governor?»
| «Почему милая южанка доставляет неприятности губернатору?»
|
| She said, «I guess I’m not your type of lady, and I guess I’m not your type of
| Она сказала: «Думаю, я не твой тип леди, и я думаю, что я не твой тип
|
| Southerner
| южанин
|
| But before you call me traitor, well it’s plain as just to say
| Но прежде чем вы назовете меня предателем, ну, это просто так, просто сказать
|
| I was a child in Mississippi but I’m ashamed of it today»
| Я был ребенком в Миссисипи, но сегодня мне этого стыдно»
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| And all of a sudden I realized that I was on the other side
| И вдруг я понял, что я на другой стороне
|
| Imagine the world that you’re standing within
| Представьте себе мир, в котором вы стоите
|
| All of your neighbors and family friends
| Все ваши соседи и друзья семьи
|
| How would you cope, facing the fact
| Как бы вы справились, столкнувшись с фактом
|
| The flesh on their hands, was tainted with sin?
| Плоть на их руках была запятнана грехом?
|
| She faced this every day
| Она сталкивалась с этим каждый день
|
| People she saw on a regular basis
| Люди, которых она видела регулярно
|
| People she loved, in several cases
| Люди, которых она любила, в несколько случаях
|
| People she knew were incredibly racist
| Люди, которых она знала, были невероятно расистскими
|
| It was painful, but she never stopped loving them
| Было больно, но она никогда не переставала их любить
|
| Never stopped calling their names
| Никогда не переставал называть их имена
|
| And she never stopped being a Southern woman
| И она никогда не переставала быть южной женщиной
|
| And she never stopped fighting for change
| И она никогда не переставала бороться за перемены
|
| And she saw that her struggle was in the tradition of ancestors never aware of
| И она увидела, что ее борьба была в традиции предков, никогда не подозревавших о
|
| her
| ее
|
| It continues today; | Это продолжается сегодня; |
| the soul of a Southerner, born of the other America
| душа южанина, рожденного из другой Америки
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| She always knew there was something wrong
| Она всегда знала, что что-то не так
|
| What you win in the immediate battles is- is little compared to the effort you
| То, что вы выигрываете в ближайших битвах, - это мало по сравнению с усилиями, которые вы
|
| put into it, but if you see that as a part of this total movement to build a
| вклад в это, но если вы видите, что как часть этого тотального движения по созданию
|
| new world, you know what cathedral you’re building when you put your stone in
| новый мир, вы знаете, какой собор вы строите, когда кладете свой камень
|
| You do have a choice!
| У вас есть выбор!
|
| You don’t have to be a part of the world of the lynchers
| Вам не обязательно быть частью мира линчевателей
|
| You can… join the other America
| Вы можете… присоединиться к другой Америке
|
| There is another America! | Есть другая Америка! |