Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wrong Side of Heaven, исполнителя - Five Finger Death Punch. Песня из альбома A Decade of Destruction, в жанре
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Eleven Seven, Prospect Park
Язык песни: Английский
Wrong Side of Heaven(оригинал) | Не та сторона неба(перевод на русский) |
- | - |
I spoke to god today, | Я говорил с Богом сегодня, |
And she said that she's ashamed. | И ей стыдно, сказала она. |
What have I become, what have I done? | Кем я стал и что я натворил? |
I spoke to the devil today, | Я говорил с дьяволом сегодня, |
And he swears he's not to blame. | А он клянется, что он не виноват. |
And I understood, cuz I feel the same. | Я понял его, потому что чувствую то же самое. |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | С распростертыми объятиями, я стою один. |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Я не герой, я не из камня! |
Right or wrong, I can hardly tell. | Правильно это или неправильно, с трудом могу сказать. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба |
And the righteous side of hell. | И на праведной стороне ада. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба |
And the righteous side, | И на праведной стороне, |
Righteous side of hell. | На праведной стороне ада. |
- | - |
I heard from god today, | Я услышал Бога сегодня, |
And she sounded just like me. | И слова ее звучали так же, как и мои. |
What have I done, and who have I become. | Кем я стал и что я натворил? |
I saw the devil today, | Я видел дьявола сегодня, |
and he looked a lot like me. | И он был очень похож на меня. |
I looked away, I turned away! | Я отвел взгляд, я отвернулся! |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | С распростертыми объятиями, я стою один. |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Я не герой, я не из камня! |
Right or wrong, I can hardly tell. | Правильно или неправильно, с трудом могу сказать. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба, |
And the righteous side of hell. | И на праведной стороне ада. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба, |
And the righteous side, | И на праведной стороне, |
The righteous side of hell. | На праведной стороне ада. |
- | - |
I'm not defending, downward descending, | Я не защищаюсь, вниз по наклонной |
Falling further and further away! | Падаю всё дальше и дальше! |
I'm closer every day | С каждым днем всё ближе! |
- | - |
I'm getting closer every day, | С каждым днем я всё ближе |
To the end. | К концу, |
The end, The end, the end, | Концу, концу, концу, |
I'm getting closer every day | С каждым днем я всё ближе! |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | С распростертыми объятиями, я стою один. |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Я не герой, я не из камня! |
Right or wrong, I can hardly tell. | Правильно или неправильно, с трудом могу сказать. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба |
And the righteous side of hell. | И на праведной стороне ада. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба |
And the righteous side of hell. | И на праведной стороне ада. |
I'm on the wrong side of heaven, | Я не на той стороне неба |
And the righteous side, | И на праведной стороне, |
The righteous side of hell. | На праведной стороне ада. |
- | - |
Wrong Side of Heaven(оригинал) | Обратная сторона Рая(перевод на русский) |
I spoke to god today, | Сегодня я говорил с богиней, |
And she said that she's ashamed. | И она сказала, что ей стыдно. |
What have I become, what have I done? | Кем я стал и что я натворил? |
I spoke to the devil today, | Я говорил с дьяволом сегодня, |
And he swears he's not to blame. | И он клянется, что не виновен. |
And I understood, cuz I feel the same. | Я понял его, потому что чувствую то же самое. |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | Широко раскинув руки, я стою один - |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Не самоотверженный, но и не бесчувственный, |
Right or wrong, I can hardly tell. | С трудом отличающий правду от лжи - |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side of hell. | Что праведным Адом зовётся, |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side, | Что праведным Адом, |
Righteous side of hell. | Праведным Адом зовётся. |
- | - |
I heard from god today, | Сегодня я слышал, как богиня спрашивала то, |
And she sounded just like me. | Чем я и сам задаюсь: |
What have I done, and who have I become. | "Кем ты стал и что натворил?" |
I saw the devil today, | Сегодня я повстречал дьявола, |
and he looked a lot like me. | Он был очень похож на меня, |
I looked away, I turned away! | Но я отвёл взгляд и отвернулся! |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | Широко раскинув руки, я стою один - |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Не самоотверженный, но и не бесчувственный, |
Right or wrong, I can hardly tell. | С трудом отличающий правду от лжи - |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side of hell. | Что праведным Адом зовётся, |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side, | Что праведным Адом, |
The righteous side of hell. | Праведным Адом зовётся. |
- | - |
I'm not defending, downward descending, | Не сопротивляясь, я скатываюсь, |
Falling further and further away! | Падаю всё ниже и ниже! |
I'm closer every day | Я всё ближе с каждым днём... |
- | - |
I'm getting closer every day, | Я становлюсь всё ближе с каждым днём |
To the end. | Ко дну; |
The end, The end, the end, | Ко дну, дну, дну |
I'm getting closer every day | Я становлюсь всё ближе с каждым днём!.. |
- | - |
Arms wide open, I stand alone. | Широко раскинув руки, я стою один - |
I'm no hero, and I'm not made of stone. | Не самоотверженный, но и не бесчувственный, |
Right or wrong, I can hardly tell. | С трудом отличающий правду от лжи - |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side of hell. | Что праведным Адом зовётся, |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side of hell. | Что праведным Адом зовётся, |
I'm on the wrong side of heaven, | На обратной стороне Рая, |
And the righteous side, | Что праведным Адом, |
The righteous side of hell. | Праведным Адом зовётся. |
- | - |
Wrong Side of Heaven(оригинал) |
I spoke to God today |
And she said that she's ashamed |
What have I become? |
What have I done? |
I spoke to the devil today |
And he swears he's not to blame |
And I understood |
'Cause I feel the same |
Arms wide open |
I stand alone |
I'm no hero |
And I'm not made of stone |
Right or wrong |
I can hardly tell |
I'm on the wrong side of heaven |
And the righteous side of hell |
(I'm on) The wrong side of heaven |
And the righteous side, the righteous side of hell |
I heard from God today |
And she sounded just like me |
What have I done? |
And who have I become? |
I saw the devil today |
And he looked a lot like me |
I looked away |
I turned away |
Arms wide open |
I stand alone |
I'm no hero |
And I'm not made of stone |
Right or wrong |
I can hardly tell |
I'm on the wrong side of heaven |
And the righteous side of hell |
(I'm on) The wrong side of heaven |
And the righteous side, the righteous side of hell |
I'm not defending |
Downward descending |
Falling further and further away |
Getting closer every day |
I'm getting closer every day |
To the end |
To the end, the end, the end |
I'm getting closer every day |
Arms wide open |
I stand alone |
I'm no hero |
And I'm not made of stone |
Right or wrong |
I can hardly tell |
I'm on the wrong side of heaven |
And the righteous side of hell |
(I'm on) The wrong side of heaven |
And the righteous side of hell |
(I'm on) The wrong side of heaven |
And the righteous side, the righteous side of hell |
Изнанка Небес(перевод) |
Я говорил с Богом сегодня |
И она сказала, что ей стыдно |
Во что я превратился? |
Что я сделал? |
Я говорил с дьяволом сегодня |
И он клянется, что не виноват |
И я понял |
Потому что я чувствую то же самое |
Руки широко открыты |
Я стою в одиночестве |
я не герой |
И я не из камня |
Правильно или неправильно |
я с трудом могу сказать |
Я на неправильной стороне неба |
И праведная сторона ада |
(Я на) Неправильная сторона неба |
И праведная сторона, праведная сторона ада |
Я слышал от Бога сегодня |
И она звучала так же, как я |
Что я сделал? |
И кем я стал? |
Я видел дьявола сегодня |
И он был очень похож на меня |
я отвел взгляд |
я отвернулся |
Руки широко открыты |
Я стою в одиночестве |
я не герой |
И я не из камня |
Правильно или неправильно |
я с трудом могу сказать |
Я на неправильной стороне неба |
И праведная сторона ада |
(Я на) Неправильная сторона неба |
И праведная сторона, праведная сторона ада |
я не защищаю |
Нисходящий нисходящий |
Падение все дальше и дальше |
С каждым днем все ближе |
Я становлюсь ближе с каждым днем |
К концу |
До конца, до конца, до конца |
Я становлюсь ближе с каждым днем |
Руки широко открыты |
Я стою в одиночестве |
я не герой |
И я не из камня |
Правильно или неправильно |
я с трудом могу сказать |
Я на неправильной стороне неба |
И праведная сторона ада |
(Я на) Неправильная сторона неба |
И праведная сторона ада |
(Я на) Неправильная сторона неба |
И праведная сторона, праведная сторона ада |