| One day the shadows will surround me | Однажды тени окружат меня. |
| Someday the days will come to end | Рано или поздно время подойдёт к концу. |
| Sometime I'll have to face the real me | Настанет час, когда я столкнусь с настоящим собой, |
| Somehow I'll have to learn to bend | И так или иначе мне придётся научиться прогибаться. |
| And now I see clearly | И сейчас я чётко вижу: |
| - | - |
| All these times I simply stepped aside | Всё это время я просто делал шаг в сторону, |
| I watched but never really listened | Смотрел, но никогда не слушал, |
| As the whole world passed me by | Как целый мир проходит мимо меня. |
| All this time I watched from the outside | Всё это время я смотрел со стороны |
| Never understood what was wrong or what was right | И не понимал, что правильно, а что — нет. |
| I apologize... | Я прошу прощения... |
| - | - |
| One day I'll face the Hell inside me | Однажды я столкнусь с моим внутренним адом. |
| Someday I'll accept what I have done | Когда-нибудь я смирюсь с тем, что наделал. |
| Sometime I'll leave the past behind me | Придёт время, когда я оставлю прошлое позади, |
| For now I accept who I've become | А сейчас я принимаю то, чем я стал. |
| And now I see clearly | И сейчас я чётко вижу: |
| - | - |
| All these times I simply stepped aside | Всё это время я просто делал шаг в сторону, |
| I watched but never really listened | Смотрел, но никогда не слушал, |
| As the whole world passed me by | Как целый мир проходит мимо меня. |
| All this time I watched from the outside | Всё это время я смотрел со стороны |
| Never understood what was wrong or what was right | И не понимал, что правильно, а что — нет. |
| I apologize... | Я прошу прощения... |
| - | - |
| One day the shadows will surround me | Рано или поздно тени окружат меня... |
| - | - |
| All these times I simply stepped aside | Всё это время я просто делал шаг в сторону, |
| I watched but never really listened | Смотрел, но никогда не слушал, |
| As the whole world passed me by | Как целый мир проходит мимо меня. |
| All this time I watched from the outside | Всё это время я смотрел со стороны |
| Never understood what was wrong or what was right | И не понимал, что правильно, а что — нет. |
| I apologize... | Я прошу прощения... |