| Because nothing I say and nothing I feel is right
| Потому что я ничего не говорю и ничего не чувствую правильным
|
| Even if you wanted to, you couldn’t understand
| Даже если бы ты хотел, ты не смог бы понять
|
| While I’m sitting up here dying, you’re just holding out your hand
| Пока я сижу здесь умирая, ты просто протягиваешь руку
|
| And even if I wanted to, I couldn’t have explained
| И даже если бы я хотел, я не мог бы объяснить
|
| 'Cause you don’t know the difference between violence and pain
| Потому что ты не знаешь разницы между насилием и болью
|
| There’s no denying it, you’ve never had control
| Нельзя отрицать, что у тебя никогда не было контроля
|
| I stand alone
| Я стою в одиночестве
|
| Guess I knew it all along
| Думаю, я знал это все время
|
| Yes, I knew that you were wrong
| Да, я знал, что ты был неправ
|
| How you left when I was down
| Как ты ушел, когда я был подавлен
|
| I want you to say
| Я хочу тебе сказать
|
| It was never really me
| Это никогда не был я
|
| You just turned and walked away
| Ты просто повернулся и ушел
|
| How you turned me inside out
| Как ты вывернул меня наизнанку
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| I’m not a dog (I'm not a dog), I’m not a slave (I'm not a slave)
| Я не собака (я не собака), я не раб (я не раб)
|
| It doesn’t matter how much money I get paid
| Неважно, сколько денег мне платят
|
| I give a shit (I give a shit), I never did (I never did)
| Мне плевать (мне плевать), я никогда не делал (никогда не делал)
|
| So you can wipe it away, that silly fuckin' grin
| Так что ты можешь стереть эту глупую гребаную ухмылку
|
| If I wrote it down for you, could you ever see it clear?
| Если бы я записал это для вас, смогли бы вы понять это?
|
| Or would it go straight through your soul and come right out your ear?
| Или это пройдет прямо через твою душу и выйдет прямо из твоего уха?
|
| If I slowed it down for you, would you think me insincere?
| Если бы я замедлил это для вас, вы бы сочли меня неискренним?
|
| 'Cause in the end, I’ll never bend, I’ll never shed a tear
| Потому что, в конце концов, я никогда не согнусь, я никогда не пролью слезу
|
| There’s no denying it, I’ve always had control
| Нельзя отрицать, у меня всегда был контроль
|
| I stand alone
| Я стою в одиночестве
|
| Guess I knew it all along
| Думаю, я знал это все время
|
| Yes, I knew that you were wrong
| Да, я знал, что ты был неправ
|
| How you left when I was down
| Как ты ушел, когда я был подавлен
|
| I want you to say
| Я хочу тебе сказать
|
| It was never really me
| Это никогда не был я
|
| You just turned and walked away
| Ты просто повернулся и ушел
|
| How you turned me inside out
| Как ты вывернул меня наизнанку
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| (Inside out)
| (Наизнанку)
|
| How you’ve turned me inside out
| Как ты вывернул меня наизнанку
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| How you’ve turned me inside out
| Как ты вывернул меня наизнанку
|
| I’m inside out
| я наизнанку
|
| So inside out
| Итак, наизнанку
|
| I stand alone
| Я стою в одиночестве
|
| Guess I knew it all along
| Думаю, я знал это все время
|
| Yes, I knew that you were wrong
| Да, я знал, что ты был неправ
|
| How you left when I was down
| Как ты ушел, когда я был подавлен
|
| I want you to say
| Я хочу тебе сказать
|
| It was never really me
| Это никогда не был я
|
| You just turned and walked away
| Ты просто повернулся и ушел
|
| How you turned me inside out
| Как ты вывернул меня наизнанку
|
| Inside out
| Наизнанку
|
| Inside out | Наизнанку |