| All the shades of gray that loom inside me. | Все оттенки серого переливаются внутри меня. |
| No one's ever home and there's no one around me. | Никогда никого нет дома, и никого нет рядом. |
| Such a perfect waste of this soul behind me. | Часть моей души ушла в небытие. |
| No one really knows what truly drives me. | Никто на самом деле не знает, что действительно мной движет. |
| - | - |
| I know what I've done wrong | Я знаю, что сделал не так |
| I knew it all along, | И всегда это знал, |
| I can't let it go, | И меня это не отпускает, |
| Let it go, let it go. | Не отпускает, не отпускает. |
| - | - |
| Run away, run away, | Убегай, убегай, |
| Look away, look away. | Отвернись, не смотри. |
| I see inside you. | Я вижу тебя насквозь. |
| I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
| Run away, run away, | Убегай, убегай, |
| Get away, get away. | Убирайся, сваливай. |
| Leave me behind you. | Оставь меня позади. |
| I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
| - | - |
| All the shades of red that have designed me. | Все оттенки красного составляют то, кем я являюсь. |
| All the hell I've seen, it still confines me. | Я всё ещё нахожусь в том аду, где побывал однажды. |
| All the pain I've felt, it's still inside me. | Боль, которую я чувствовал, всё ещё живёт внутри. |
| All the rage I have, it still completes me. | Ярость, которую я испытывал, всё ещё наполняет меня. |
| - | - |
| I know what I've done wrong | Я знаю, что сделал не так |
| I knew it all along, | И всегда это знал, |
| I can't let it go, | И меня это не отпускает, |
| Let it go, let it go, let it go. | Не отпускает, не отпускает, не отпускает. |
| - | - |
| Run away, run away, | Убегай, убегай, |
| Look away, look away. | Отвернись, не смотри. |
| I see inside you. | Я вижу тебя насквозь. |
| I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
| Run away, run away, | Убегай, убегай, |
| Get away, get away. | Убирайся, сваливай. |
| Leave me behind you. | Оставь меня позади себя. |
| I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
| Stuck in my ways, stuck in my ways. | Застрял на перепутье, застрял на перепутье. |