Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stuck in My Ways, исполнителя - Five Finger Death Punch. Песня из альбома And Justice for None, в жанре
Дата выпуска: 17.05.2018
Лейбл звукозаписи: Eleven Seven, Prospect Park
Язык песни: Английский
Stuck in My Ways(оригинал) | Застрял на перепутье(перевод на русский) |
All the shades of gray that loom inside me. | Все оттенки серого переливаются внутри меня. |
No one's ever home and there's no one around me. | Никогда никого нет дома, и никого нет рядом. |
Such a perfect waste of this soul behind me. | Часть моей души ушла в небытие. |
No one really knows what truly drives me. | Никто на самом деле не знает, что действительно мной движет. |
- | - |
I know what I've done wrong | Я знаю, что сделал не так |
I knew it all along, | И всегда это знал, |
I can't let it go, | И меня это не отпускает, |
Let it go, let it go. | Не отпускает, не отпускает. |
- | - |
Run away, run away, | Убегай, убегай, |
Look away, look away. | Отвернись, не смотри. |
I see inside you. | Я вижу тебя насквозь. |
I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
Run away, run away, | Убегай, убегай, |
Get away, get away. | Убирайся, сваливай. |
Leave me behind you. | Оставь меня позади. |
I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
- | - |
All the shades of red that have designed me. | Все оттенки красного составляют то, кем я являюсь. |
All the hell I've seen, it still confines me. | Я всё ещё нахожусь в том аду, где побывал однажды. |
All the pain I've felt, it's still inside me. | Боль, которую я чувствовал, всё ещё живёт внутри. |
All the rage I have, it still completes me. | Ярость, которую я испытывал, всё ещё наполняет меня. |
- | - |
I know what I've done wrong | Я знаю, что сделал не так |
I knew it all along, | И всегда это знал, |
I can't let it go, | И меня это не отпускает, |
Let it go, let it go, let it go. | Не отпускает, не отпускает, не отпускает. |
- | - |
Run away, run away, | Убегай, убегай, |
Look away, look away. | Отвернись, не смотри. |
I see inside you. | Я вижу тебя насквозь. |
I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
Run away, run away, | Убегай, убегай, |
Get away, get away. | Убирайся, сваливай. |
Leave me behind you. | Оставь меня позади себя. |
I'm stuck in my ways, stuck in my ways. | Я застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
Stuck in my ways, stuck in my ways. | Застрял на перепутье, застрял на перепутье. |
Stuck in My Ways(оригинал) |
All the shades of gray that loom inside me |
No one’s ever home and there’s no one around me |
Such a perfect waste of this soul behind me |
No one really knows what truly drives me |
I know what I’ve done wrong |
I knew it all along |
I can’t let it go |
Let it go, let it go |
Run away, run away |
Look away, look away |
I see inside you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
Run away, run away |
Get away, get away |
Leave me behind you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
All the shades of red that have designed me |
All the hell I’ve seen, it still confines me |
All the pain I’ve felt, it’s still inside me |
All the rage I have, it still completes me |
I know what I’ve done wrong |
I knew it all along |
I can’t let it go |
Let it go, let it go, let it go |
Run away, run away |
Look away, look away |
I see inside you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
Run away, run away |
Get away, get away |
Leave me behind you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
Stuck in my ways, stuck in my ways |
Run away, run away |
Look away, look away |
I see inside you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
Run away, run away |
Get away, get away |
Leave me behind you |
I’m stuck in my ways, stuck in my ways |
Stuck in my ways, stuck in my ways |
Застрял на Своем пути(перевод) |
Все оттенки серого, которые маячат внутри меня |
Никого никогда нет дома, и вокруг меня никого нет |
Такая идеальная трата этой души позади меня. |
Никто на самом деле не знает, что на самом деле движет мной |
Я знаю, что я сделал неправильно |
Я знал это все время |
Я не могу это отпустить |
Отпусти, отпусти |
Убегай, убегай |
Отвернись, отвернись |
я вижу внутри тебя |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Убегай, убегай |
Уходи, уходи |
Оставь меня позади |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Все оттенки красного, которые создали меня |
Весь ад, который я видел, все еще ограничивает меня |
Вся боль, которую я чувствовал, она все еще внутри меня. |
Вся моя ярость дополняет меня |
Я знаю, что я сделал неправильно |
Я знал это все время |
Я не могу это отпустить |
Отпусти, отпусти, отпусти |
Убегай, убегай |
Отвернись, отвернись |
я вижу внутри тебя |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Убегай, убегай |
Уходи, уходи |
Оставь меня позади |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Убегай, убегай |
Отвернись, отвернись |
я вижу внутри тебя |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Убегай, убегай |
Уходи, уходи |
Оставь меня позади |
Я застрял на своем пути, застрял на своем пути |
Застрял на своем пути, застрял на своем пути |