| It's stranger than fiction | То, как ты прогнила, |
| How you've decayed | Ещё необычнее вымысла. |
| It must be so lonely | Должно быть, тебе, потерявшейся |
| Lost within your ways | В себе, так одиноко. |
| - | - |
| You're born alone, you die alone | Родившись в одиночестве, в одиночестве ты и умираешь, |
| The rest is yours to fill the gap | Тебе осталось лишь заполнить пробелы. |
| The world goes on without you here | Мир продолжает крутиться и без тебя, |
| Adjust or just collapse | Приспособься или просто погибни. |
| - | - |
| Is this what you wanted to be | Ты так хотела |
| Alone standing by yourself | Остаться одна? |
| Is this all you wanted to be | Это всё, чего ты хотела, |
| Or was that a cry for help | Или просто твой |
| By yourself, by yourself, by yourself | Крик о помощи? |
| - | - |
| Verbal grenades | Ты тщетно бросаешь |
| You throw in vain | Словесные гранаты, |
| I can't believe you'd stoop so low | Не могу поверить, что ты пала так низко. |
| Of all the things you took away | Из всего, что ты забрала, |
| I miss my mind the most | Больше всего мне не хватает разума. |
| - | - |
| Is this what you wanted to be | Ты так хотела |
| Alone standing by yourself | Остаться одна? |
| Is this all you wanted to be | Это всё, чего ты хотела, |
| Or was that a cry for help | Или просто твой |
| By yourself, by yourself, by yourself | Крик о помощи? |
| - | - |
| Is this what you wanted to be | Ты так хотела |
| Alone standing by yourself | Остаться одна? |
| Is this all you wanted to be | Это всё, чего ты хотела, |
| Or was that a cry for help! | Или крик о помощи? |
| - | - |
| It's stranger than fiction | То, как ты прогнила, |
| How you've decayed | Ещё необычнее вымысла. |
| It must be so lonely | Должно быть, тебе, потерявшейся |
| Lost within your ways | В себе, так одиноко. |