| She holds court, queen of all the mountains
| Она держит двор, королева всех гор
|
| Snow leopards hide amongst her hills
| Снежные барсы прячутся среди ее холмов
|
| The bong billows clouds up to the ceiling
| Бонг поднимает облака к потолку
|
| Fresh stars day-glo in the night
| Свежие звезды днем и ночью
|
| Mai-Tais at the bar, she only sees charlie at weekends
| Май-Таис в баре, она видит Чарли только по выходным
|
| The cocktail monkeys are climbing, a tower is chiming, faraway
| Коктейльные обезьянки лезут, башня звенит, далеко
|
| Micha is smiling back in Tiki 4
| Миша улыбается в ответ в Tiki 4
|
| Back in Tiki 4
| Снова в Тики 4
|
| One eye is all that is needed to be king of all he surveys
| Один глаз - это все, что нужно, чтобы быть королем всего, что он исследует
|
| Grandmaster, apprentice of architects
| Гроссмейстер, ученик архитекторов
|
| Design curves where others leave trails
| Создавайте кривые там, где другие оставляют следы
|
| It’s freaking you out as you search for the lock on the door
| Это пугает вас, когда вы ищете замок на двери
|
| Pillars of smoke are guiding you back to the floor
| Столбы дыма ведут вас обратно на пол
|
| Back to Tiki 4
| Назад к Тики 4
|
| Tiki 4
| Тики 4
|
| Tiki 4
| Тики 4
|
| And the darkness zips up the city like a body bag
| И тьма застегивает город, как мешок для трупов
|
| The good citizens are lying asleep in their beds dreaming of the day ahead
| Добрые граждане спят в своих постелях, мечтая о грядущем дне
|
| Meanwhile we’re back in Tiki 4
| Тем временем мы вернулись в Tiki 4
|
| Tiki 4
| Тики 4
|
| Tiki 4
| Тики 4
|
| Back in Tiki 4
| Снова в Тики 4
|
| Renee is curled up on the sofa
| Рене свернулась калачиком на диване
|
| Judy scratches away at her scars
| Джуди стирает свои шрамы
|
| Loud lines that were only a whisper
| Громкие строки, которые были только шепотом
|
| Too weak for the angels to hear
| Слишком слаб для ангелов, чтобы услышать
|
| But she’s proud, she got the respect of her mother
| Но она горда, она получила уважение своей матери
|
| She didn’t waver, straight down the lines and out of sight
| Она не дрогнула, прямо по линиям и вне поля зрения
|
| Judy woke up in Tiki 4
| Джуди проснулась в Тики 4
|
| Back in Tiki 4
| Снова в Тики 4
|
| And the darkness zips up the city just like a body bag
| И тьма застегивает город, как мешок для трупов.
|
| The good citizens are lying asleep in their beds dreaming of the day ahead
| Добрые граждане спят в своих постелях, мечтая о грядущем дне
|
| Meanwhile we’re back in Tiki 4
| Тем временем мы вернулись в Tiki 4
|
| Tiki 4
| Тики 4
|
| Back in Tiki 4
| Снова в Тики 4
|
| Writing graffiti on the moon
| Написание граффити на Луне
|
| Graffiti on the moon
| Граффити на Луне
|
| Writing graffiti on the moon | Написание граффити на Луне |