Перевод текста песни Man With a Stick - Fish

Man With a Stick - Fish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man With a Stick, исполнителя - Fish. Песня из альбома Weltschmerz, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.09.2020
Лейбл звукозаписи: Derek W Dick, The Chocolate Frog Record Company
Язык песни: Английский

Man With a Stick

(оригинал)
Old man checks his rear view mirror, wispy hair, familiar eyes
Journeys alone, unsure of the exit, straddling lanes his signals ignored
Deaf to the horns, blind to the anger, stalled in the traffic of a fast moving
world
The Man with a stick
Long rod dipping fishing hollows, short sword slays the ranks of weeds
Bat of ash on the edge of a diamond the kiss of willow before tumbling bails
Rock n’roll snares, cheerleading batons, the pencil scratches on an empty page
A pointer raps on a cloudy blackboard, a cane taps time on an outstretched palm
Learning the lessons, reciting the mantra that sparing the rod is spoiling the
child
Says a man with a stick, watch the man with the stick, the man with the stick
And you force back the tears;
stand in the corner listening to the sniggering
of so called friends
Hold the pain in a fist, stare back in defiance, and vow to yourself that they
won’t hit you again
Stifled your hate, channelled the anger, snuck in the system and bided your time
You tightened your lip, accepted the beatings and they measured you up for a
uniform, you fitted the uniform
Then they gave you a stick
A Knobkerrie and a bloodied shillelagh in calloused hands take the lions down
Pick axe hafts and hickory truncheons cracking the skulls on the picket lines
Bamboo staffs and sjambok switches, cudgels bludgeoning hearts and minds
Clearing the streets of a burning township, scattering crowds from a city square
Herding the queues of the weak and the hungry, testing the will of the few who
dare face the man with the stick
You dealt out the blows following orders, the questions were left for another
time
You held it inside;
absolving your conscience laid all the blame on the ‘powers
that be'
You gave them your all, got a watch and a bungalow, mothballed the uniform and
faded away
Lost all you loved, withered and vulnerable, abandoned your car at the side of
the road at the end of the road, your fate unavoidable
The son becomes the man
The man with a stick, a man with a stick
Old man follows cracks in the pavements, leans weary at the end of days
Unsteady, checking his balance shuffles along on his lonely trail
The man with a stick

Человек с палкой

(перевод)
Старик смотрит в зеркало заднего вида, тонкие волосы, знакомые глаза
Путешествует в одиночестве, не уверенный в выходе, пересекая полосы, его сигналы игнорируются
Глухой к сигналам, слепой к гневу, застрявший в потоке быстро движущегося
Мир
Человек с палкой
Длинная удочка ныряет в рыбацкие лощины, короткий меч уничтожает ряды сорняков
Летучая мышь пепла на краю алмаза поцелуй ивы перед кувырком
Рок-н-ролльные ловушки, чирлидерские дубинки, карандашные царапины на пустой странице
Стрелка стучит по облачной доске, трость стучит по протянутой ладони
Изучая уроки, повторяя мантру о том, что щадящий жезл портит
ребенок
Говорит человек с палкой, смотри на человека с палкой, на человека с палкой
И ты сдерживаешь слезы;
стоять в углу и слушать хихиканье
так называемых друзей
Держите боль в кулаке, смотрите в ответ с вызовом и клянитесь себе, что они
больше не ударю тебя
Подавил вашу ненависть, направил гнев, пробрался в систему и выжидал.
Ты поджала губы, приняла побои, и они измерили тебя
униформа, вы примерили униформу
Затем они дали вам палку
Кнобкерри и окровавленный шиллела в мозолистых руках побеждают львов
Подбирайте рукоятки топоров и дубинки из орехового дерева, разбивая черепа на линиях пикетов.
Бамбуковые посохи и хлысты, дубины, бьющие сердца и умы
Расчищать улицы горящего городка, разгонять толпы с городской площади
Собирая очереди слабых и голодных, проверяя волю тех немногих, кто
осмелиться встретиться с человеком с палкой
Вы наносили удары по приказу, вопросы были оставлены для другого
время
Ты держал его внутри;
очищая свою совесть возложили всю вину на 'власти
это быть'
Вы отдали им все, получили часы и бунгало, законсервировали форму и
угасла
Потерял все, что любил, иссохший и уязвимый, бросил свою машину на обочине
дорога в конце дороги, твоя судьба неизбежна
Сын становится мужчиной
Человек с палкой, человек с палкой
Старик идет по трещинам в тротуарах, устало наклоняется в конце дней
Шатаясь, проверяя равновесие, шаркает по своей одинокой тропе.
Человек с палкой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cliche 2008
Vigil 2008
The Company 2008
Family Business 2008
Shadowplay 1991
Raingods Dancing 1998
State Of Mind 2008
A Gentleman's Excuse Me 2008
Credo 1991
View From The Hill 2008
Big Wedge 2008
The Voyeur (I Like To Watch) 2008
Jack And Jill 2008
Brother 52 1997
Tumbledown 1998
Walking on Eggshells 2020
13th Star 2007
Openwater 2007
Incubus 2016
Heart of Lothian 2016

Тексты песен исполнителя: Fish