| Jack and Jill
| Джек и Джилл
|
| Me and my old lady we got a dream commin’true
| Я и моя старушка, у нас сбылась мечта
|
| Me and my old lady just bought some room with a view
| Я и моя старушка только что купили комнату с видом
|
| We kept our options open it was the omly way we could deal
| Мы оставили наши варианты открытыми, это был обычный способ, которым мы могли бы иметь дело
|
| living life on our own terms we toor a house on the hill
| живя на наших условиях, мы строим дом на холме
|
| But if all comes tumbling down just a dream gets broken
| Но если все рушится, просто рушится мечта
|
| but our souls stay sound, we can hold our heads high
| но наши души остаются здоровыми, мы можем высоко держать головы
|
| and look back with no shame with a consience as clear as our ideals and aims,
| и без стыда оглянуться назад с совестью столь же ясной, как наши идеалы и цели,
|
| cos where do you go at the end of the day when your world comes tumbling down.
| потому что куда ты идешь в конце дня, когда твой мир рушится.
|
| You climb to your feet, wipe the tears from your eyes
| Ты поднимаешься на ноги, вытираешь слезы с глаз
|
| cos it’s only the foot of the hill.
| потому что это только подножие холма.
|
| Some people take a mortgage down on memory lane
| Некоторые люди берут ипотечный кредит на переулок памяти
|
| hide their heads in the sand and hope their troubles go away
| прячут головы в песок и надеются, что их проблемы уйдут
|
| detach themselves from living a life that they can never afford
| отказаться от жизни, которую они никогда не могут себе позволить
|
| lock their hearts and their spirits behind those heavy golden doors
| запереть их сердца и их дух за этими тяжелыми золотыми дверями
|
| But if all comes tumbling down, a dream gets broken
| Но если все рушится, рушится мечта
|
| but our souls stay sound, can you hold your heads high
| но наши души остаются здоровыми, можете ли вы высоко держать головы
|
| look back with no shame with a consience as clear as your ideals and aims,
| оглянуться без стыда с совестью такой же ясной, как ваши идеалы и цели,
|
| where will you go at the end of the day when your world comes tumbling down.
| куда ты пойдешь в конце дня, когда твой мир рухнет.
|
| Can you climb to your feet, wipe the tears from your eyes
| Можете ли вы подняться на ноги, вытереть слезы с глаз
|
| Can you climb your way back up the hill? | Сможете ли вы подняться обратно на холм? |