Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brother 52, исполнителя - Fish. Песня из альбома Sunsets On Empire, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.05.1997
Лейбл звукозаписи: Derek W Dick
Язык песни: Английский
Brother 52(оригинал) |
Doc: «Oh that’s cooler 'n hell. |
Hell yeah, 52's biggest dream man |
You know his biggest dream was, me and him go party with you.» |
On the trail of torn-out twisters, two angels on a mission came |
Dust devils danced before them in the path of the hurricane |
On the road to Oklahoma, through the flatlands from L. A |
From the shadows in the valley, from a country where the lizards play |
While they drove they kept the radio on, why don’t you singalong, singalong, |
singalong |
(Chorus:) Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, |
tattoo Brother 52 |
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, tattoo Brother 52 |
I don’t think so |
A man stands behind his shadow, a man stands behind his words |
These men are together with family to defend their rights in another man’s world |
Most people stood against them, most people disagreed |
With the need for all those weapons in our safe, secure society |
Paint the words and the pictures on another man’s skin |
We are lovers, warriors, magician kings |
Doc:"Fuckin' brilliant, man. OK, here’s what happened. 52 barred the door shut |
from the inside. |
A gunfight started on the front porch. |
52 shot back. |
You know. |
.they come into his home with it, so he’s protecting himself. |
The guy inside |
the house blew his brains out. |
Yeah, they made it look like he killed himself. |
But, no one believes he would, 'cause he’s not that kind of man. |
That’s all, I think, he wasn’t afraid of death. |
You know, he believed in |
something he’d’ve died for it, that’s what he did." |
Some say he had it coming, others say he was sole to blame |
But who says they’ve got the rights if any at all to blow the brothers away |
A man got a right to wonder, a man got a right to dream |
Without looking over his shoulder to choose the manner of the life he leads |
One man’s thoughts on another man’s skin |
We are lover, warrior, magician kings |
Doc: «What they have done, was they’ve come in and murdered him, |
for his firearms and his ammunition. |
Just like that Waco Texas or any of these |
other things, over here in the United States. |
Anybody that’s stockpiling |
firearms and ammunitions is a threat to the government, so the government wages |
war against us. |
They tortured him, he went out but I’m sure he stood up like he |
was supposed to, you know? |
They smashed all the rings shut on his fingers with |
a hammer. |
It was all an orchestrated plan, man. |
The more. |
the closer I was |
getting to it. |
to the truth, the more they got everybody looking at me as |
being the guy that pulled the trigger. |
And what they did when they killed 52, |
is they broke the whole family up |
That’s exactly what they wanted to do |
They wanted to break all of us up.» |
Брат 52(перевод) |
Док: «О, это круче, чем черт возьми. |
Черт возьми, 52-летний мужчина мечты |
Ты знаешь, его самой большой мечтой было, чтобы мы с ним пошли на вечеринку с тобой. |
По следу вырванных смерчей пришли два ангела с миссией |
Пыльные дьяволы танцевали перед ними на пути урагана |
По дороге в Оклахому, через равнины из Лос-Анджелеса |
Из теней в долине, из страны, где играют ящерицы |
Пока они ехали, у них было включено радио, почему бы тебе не подпевать, подпевать, |
подпевать |
(Припев:) Тату, тату, тату, тату, тату, тату, тату, |
тату Брат 52 |
Тату, тату, тату, тату, тату, тату, тату, тату Брат 52 |
я так не думаю |
Человек стоит за своей тенью, человек стоит за своими словами |
Эти мужчины вместе с семьей отстаивают свои права в чужом мужском мире |
Большинство людей выступали против них, большинство людей не соглашались |
С потребностью во всем этом оружии в нашем безопасном, надежном обществе |
Нарисуйте слова и картинки на коже другого человека |
Мы любовники, воины, короли-волшебники |
Док: «Черт возьми, чувак. Ладно, вот что случилось. 52 запер дверь на засов. |
изнутри. |
На крыльце началась перестрелка. |
52 выстрелил в ответ. |
Ты знаешь. |
... они приходят к нему домой с ним, так что он защищает себя. |
парень внутри |
дом вынес ему мозги. |
Да, они сделали вид, что он покончил с собой. |
Но никто в это не верит, потому что он не такой человек. |
Вот и все, я думаю, он не боялся смерти. |
Вы знаете, он верил в |
что-то, что он умер бы за это, вот что он сделал ". |
Одни говорят, что это он сам придумал, другие говорят, что виноват только он. |
Но кто сказал, что у них есть право, если они вообще есть, сдуть братьев |
У человека есть право удивляться, у человека есть право мечтать |
Не оглядываясь через плечо, чтобы выбрать образ жизни, который он ведет |
Мысли одного человека на коже другого мужчины |
Мы любовники, воины, короли-волшебники |
Док: «Они сделали то, что пришли и убили его, |
за его огнестрельное оружие и его боеприпасы. |
Так же, как этот Вако Техас или любой из этих |
другие вещи здесь, в Соединенных Штатах. |
Любой, кто делает запасы |
огнестрельное оружие и боеприпасы представляют угрозу для правительства, поэтому правительство платит |
война против нас. |
Его пытали, он вышел, но я уверен, что он встал, как он |
должен был, понимаешь? |
Они разбили все кольца на его пальцах с |
молоток. |
Это был спланированный план, чувак. |
Чем больше. |
чем ближе я был |
добраться до него. |
правда, чем больше они заставляли всех смотреть на меня как на |
быть парнем, который нажал на курок. |
И что они сделали, когда убили 52, |
они разбили всю семью |
Это именно то, что они хотели сделать |
Они хотели всех нас разлучить». |