| Just another nigga, a spooky piece of white trash
| Просто еще один ниггер, жуткий кусок белого мусора
|
| Just another jewboy, spic, mick, yid
| Просто еще один еврей, шпик, мик, жид
|
| Raghead motherf****r
| Рваный ублюдок
|
| Living on the planet
| Жизнь на планете
|
| Just before it kicks in just like a silver bullet
| Незадолго до того, как он сработает, как серебряная пуля
|
| Take a good look at yourself in the
| Внимательно посмотрите на себя в
|
| Mirror and tell me that it’s worth it
| Зеркало и скажи мне, что это того стоит
|
| Said it’ll never happen, you said you’d
| Сказал, что этого никогда не случится, ты сказал, что будешь
|
| Never get caught out
| Никогда не попадайся
|
| You settled in a habit, so now you’re Mr Fixit
| Вы поселились в привычке, так что теперь вы Мистер Фиксит
|
| Just another alien, living on the planet
| Просто еще один инопланетянин, живущий на планете
|
| Living on the planet, living on the planet
| Жить на планете, жить на планете
|
| It’s just one of those days when you know that something’s gonna happen
| Это всего лишь один из тех дней, когда ты знаешь, что что-то произойдет
|
| Just another betrayal, lose another friend
| Просто еще одно предательство, потерять еще одного друга
|
| You know you never need them on your own until the bitter end
| Вы знаете, что они никогда не понадобятся вам сами по себе до самого горького конца
|
| Just another pickup, just another kill, someone else’s daughter
| Просто еще один пикап, просто еще одно убийство, чужая дочь
|
| Someone else’s girl, living on the planet
| Чужая девушка, живущая на планете
|
| We are in another world
| Мы в другом мире
|
| Living on the planet we are, we are
| Живя на планете мы, мы
|
| And you know there’s some days when you feel that something’s gonna happen
| И ты знаешь, что бывают дни, когда ты чувствуешь, что что-то должно произойти.
|
| This is one of those days which you know that something’s gonna happen
| Это один из тех дней, когда ты знаешь, что что-то произойдет
|
| And something’s gonna happen
| И что-то произойдет
|
| Some days you just wake up and you don’t have any real sense of direction.
| В некоторые дни вы просто просыпаетесь и у вас нет реального чувства направления.
|
| You just can’t find the will to get up and go through with it all.
| Вы просто не можете найти в себе силы встать и пройти через все это.
|
| Your next allotted 24 hour slice of destiny. | Ваш следующий отведенный 24-часовой отрезок судьбы. |
| There’s just a bad vibe and
| Просто плохая атмосфера и
|
| rather than a world of opportunities it’s full of threats and just too many
| а не мир возможностей, он полон угроз и слишком многих
|
| negative variables
| отрицательные переменные
|
| I’d noticed these houses way up in the hills and I tried to imagine
| Я заметил эти дома высоко в холмах и попытался представить
|
| What it would have been like living up there isolated from the world.
| Каково было бы жить там, изолированно от мира.
|
| Every night watching the fires crawl slowly down the valley. | Каждую ночь наблюдая, как огонь медленно ползет по долине. |
| And knowing that
| И зная, что
|
| one night it was gonna be your turn for the visit. | однажды ночью должна была быть твоя очередь навестить. |
| I tried to imagine what it
| Я попытался представить, что это
|
| would have been like hiding in a cellar with your family and the fear,
| было бы все равно, что спрятаться в подвале со своей семьей и страхом,
|
| hoping that when they do come, when the dogs don’t bark, and the silence is
| надеясь, что когда они придут, когда собаки не лают и тишина
|
| around you, you hope that they burn the whole house around your ears and they
| вокруг вас, вы надеетесь, что они сожгут весь дом вокруг ваших ушей, и они
|
| don’t discover you hiding in the cellar because you’ve got nowhere to go and
| не обнаружите, что вы прячетесь в подвале, потому что вам некуда идти и
|
| you know that one day that something’s gonna happen
| ты знаешь, что однажды что-то случится
|
| There’s one day, just one day
| Есть один день, всего один день
|
| Just another village burning in the hills
| Просто еще одна деревня горит в горах
|
| I saw it on the TV, just another thrill
| Я видел это по телевизору, просто еще один кайф
|
| Someone else’s problems, someone else’s grief
| Чужие проблемы, чужое горе
|
| Someone else’s children living on the planet
| Чужие дети, живущие на планете
|
| We are in another world living on the planet
| Мы в другом мире живем на планете
|
| We are in another world living on the planet, we are, we are
| Мы в другом мире, живем на планете, мы, мы
|
| It’s just one of those places that never exist till you’ve been there
| Это просто одно из тех мест, которые никогда не существуют, пока вы там не побываете
|
| It’s just one of those things that you never will see till you wake up
| Это просто одна из тех вещей, которые ты никогда не увидишь, пока не проснешься.
|
| And you know that somewhere there’s somebody that’s out there who thinks like
| И вы знаете, что где-то есть кто-то, кто думает, как
|
| you do
| ты сделаешь
|
| And you hope that today is the day that it’s all gonna happen for you
| И вы надеетесь, что сегодня тот день, когда все это произойдет для вас
|
| And you know there’s some days when you feel that something’s gonna happen
| И ты знаешь, что бывают дни, когда ты чувствуешь, что что-то должно произойти.
|
| This is one of those days which you know that something’s gonna happen | Это один из тех дней, когда ты знаешь, что что-то произойдет |