| And then it was over and we took our applause.
| А потом все закончилось, и мы получили наши аплодисменты.
|
| We passed the peace pipe and thought no more about the scenes
| Мы прошли трубку мира и больше не думали о сценах
|
| That were missing, about the lines we had crossed.
| Чего не хватало, о линиях, которые мы пересекли.
|
| And we smiled at each other and we knew that the moment was lost.
| И мы улыбнулись друг другу и поняли, что момент упущен.
|
| I let you snuff out the candles, I let you blow out the flame,
| Я позволю тебе задуть свечи, я позволю тебе задуть пламя,
|
| And I knew that this time it would never be the same.
| И я знал, что на этот раз это никогда не будет прежним.
|
| The smiles you had wavered, tears welled in your eyes
| Улыбки, которые вы дрогнули, слезы навернулись на ваши глаза
|
| And I looked and I knew that this magic it was only a sign
| И я посмотрел, и я понял, что это волшебство было только знаком
|
| For Sunsets on Empire it was only a dream.
| Для Sunsets on Empire это была всего лишь мечта.
|
| I knew that it was broken when I heard you scream
| Я знал, что он сломался, когда услышал твой крик
|
| I know you can’t believe it. | Я знаю, ты не можешь в это поверить. |
| It meant nothing at all.
| Это вообще ничего не значило.
|
| And we looked at each other and we smiled and the moment was gone.
| И мы посмотрели друг на друга, и мы улыбнулись, и момент был упущен.
|
| Sunsets on Empire is this really the end
| Закаты в Империи - это действительно конец
|
| Sunsets on Empire left with a friend
| Закаты в Империи уехали с другом
|
| Could have been a lover, could have been a wife
| Мог быть любовником, мог быть женой
|
| But when it comes right down to it all I want is a life,
| Но когда дело доходит до этого, все, что я хочу, это жизнь,
|
| Just a life.
| Просто жизнь.
|
| You said it never mattered. | Вы сказали, что это никогда не имело значения. |
| You said it’s just a thrill.
| Вы сказали, что это просто кайф.
|
| You couldn’t beat it. | Вы не могли победить это. |
| Another bitter pill.
| Еще одна горькая пилюля.
|
| It never was a habit. | Это никогда не было привычкой. |
| A one off just for sure.
| Один раз точно.
|
| You never really thought it out but I hoped that one time
| Ты никогда не думал об этом, но я надеялся, что однажды
|
| That you’d come back for more.
| Что ты вернешься за добавкой.
|
| Sunsets on Empire that’s where I am Sunsets on Empire that’s all we have.
| Закаты в Империи — вот где я. Закаты в Империи — это все, что у нас есть.
|
| To face a new beginning when you’re so close to the end
| Чтобы встретить новое начало, когда ты так близок к концу
|
| And you looked at me gently and smiled,
| А ты смотрела на меня нежно и улыбалась,
|
| Would you still be my friend?
| Ты по-прежнему будешь моим другом?
|
| You started to smile
| Вы начали улыбаться
|
| Is this really the end?
| Это действительно конец?
|
| Is this really the end?
| Это действительно конец?
|
| Sunsets on Empire
| Закаты в Империи
|
| The sun sets on Empire | Солнце садится над Империей |